ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  29  

Рассмеявшись, он вошел в квартиру и, захлопнув за собой дверь, заключил девушку в объятия.

– Значит, вот какая настоящая Мерлина? Боюсь, я недостаточно хорош для нее, – поддразнил ее он.

Мерлина подняла бровь.

– Это зависит от того, насколько гладко у тебя все вчера прошло с моим отцом.

– Мы с Анджело успели подружиться, – ответил он, – так что можешь бросать мне вызов. Я к нему готов.

– Ммм… – Мерлина почувствовала, как он был возбужден, и, бесстыдно потершись о него бедрами, с улыбкой сказала: – Похоже, ты не лжешь.

Его губы растянулись в озорной ухмылке.

– А ты сама к нему готова? Прямо сейчас!

– А у нас есть для этого время? – кокетливо спросила Мерлина.

– Для этого у нас всегда найдется время.

– Но не сегодня вечером в доме моих родителей. У нас будут разные спальни, и тебе придется с этим смириться, Джейк.

– Твой отец рассказывал мне о винограднике. Почему бы тебе не сводить меня туда, когда все лягут спать?

Мерлина рассмеялась. Джейк Девила – настоящий плейбой, но она любит его таким, каков он есть.

– Похоже, ты все уже предусмотрел. Может, поделишься со мной остальными планами?

– Сейчас мы отправимся за кольцом, затем позавтракаем в ресторане. Наш самолет вылетает только в полтретьего, так что у нас с тобой будет достаточно времени…

У Джейка на уме один только секс, – печально подумала она. – Захочет ли он иметь детей? Получится ли из него хороший отец?

– Не переживай, дорогая, я обещаю, что буду хорошо себя вести в доме твоих родителей, – сказал он, уловив перемену в ее настроении.

– Остается лишь надеяться на то, что ты сдержишь свое обещание, – усмехнулась Мерлина, зная, что Джейку нравится, когда ему бросают вызов.

– Тогда внимательно следи за мной, – дерзко бросил он, нисколько не напуганный тем, что вечером ему предстоит выдержать серьезное испытание в виде многочисленных вопросов со стороны ее родственников.

Может, их отношениям пойдет только на пользу, если я продолжу бросать ему вызов? – подумала Мерлина.

Но вопрос о детях по-прежнему не давал ей покоя.

Как Джейк будет реагировать на малыша Марио и Джины?

Она действительно хотела испытать его.

Поступки говорят больше, чем слова.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

У Джейка было немного времени, чтобы подумать, пока Мерлина находилась в дамской комнате в аэропорту. Она настояла на том, чтобы они переоделись перед тем, как сесть в самолет, и он уже сменил костюм на джинсы и зеленую тенниску. Интересно, какой наряд выберет Мерлина для вечера в кругу семьи?

За прошедшие двадцать четыре часа Джейк узнал о ней много нового. Мерлина заинтриговала его в день их первой встречи, но сейчас, когда они стали ближе друг другу, его влекло к ней еще сильнее. Он сделал ей предложение под влиянием внезапного порыва, но нисколько не жалел об этом. Ему доставляло огромное удовольствие видеть свое кольцо на ее безымянном пальце.

Все это было очень странно, поскольку до вчерашнего вечера Джейк не думал о браке. Он всегда считал, что игра не стоит свеч и за показной свадьбой непременно последует развод, за который к тому же придется дорого заплатить.

Но на брак с Мерлиной он решился без всяких колебаний. Более того, он, в отличие от нее, был полностью к нему готов. За ленчем она не сводила глаз с подаренного им кольца, словно боялась, что оно исчезнет, и, несмотря на все его заверения, волновалась пред встречей с семьей. Похоже, сомневалась, стоит ли ей выходить замуж за мужчину, не отличающегося постоянством.

Наконец Мерлина вышла из дамской комнаты. Увидев, что он переоделся, девушка улыбнулась. Она выглядела очень сексуально в белых слаксах и красном шелковом топе, и Джейк испугался, что не сможет сдержать до утра переполнявшее его желание.

– Теперь лучше? – спросил он, обнаружив, что она разглядывает его.

Мерлина усмехнулась.

– В костюме ты выглядел слишком… городским.

– Мы снова заговорили об имиджах? – поддразнил ее Джейк.

Она покраснела, и в ее глазах промелькнула тревога.

– Мы собираемся ступить на их территорию, Джейк. Я знаю, что ты не вписываешься…

– Эй! – Он подошел к Мерлине и заключил ее в объятия. – Я буду рад плыть по течению, куда бы оно меня не унесло, Мерлина. К тому же мне очень удобно в этой одежде, и ты прекрасно это знаешь. Я привык ходить в таком виде на работу.

– Да, это так, – согласилась она.

  29