ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  24  

– Не прячься от меня, Мерлина. Открой глаза.

Он по-прежнему был внутри нее, и это ощущение было настолько потрясающим, что она не могла не поделиться им с Джейком. Она открыла глаза.

– Ты улыбаешься, – нежно произнес Джейк.

– Это было здорово, – сказала Мерлина, едва удержавшись от того, чтобы не сказать, что любит его таким, как сейчас.

– Всего лишь здорово? – поддразнил ее он.

– Как насчет «потрясающе»? – предложила она, немного разочарованная тем, что Джейк попросил ее оценить его старания.

Это попахивало игрой, а для нее все было серьезно. Ей хотелось думать, что и для него это нечто большее, чем просто секс.

– Потрясающе – это хорошо, – в его глазах появился озорной блеск. – Обещаю, что буду стараться и впредь. – Джейк поцеловал ее в губы. – Может, повторим?

Ее томный взгляд был красноречивее всяких слов.

Когда все закончилось и они немного отдышались, Джейк сказал:

– Вот видишь. Ты должна быть со мной, Мерлина.

– Да, – ответила она, не желая думать о том, что стала для него всего лишь очередной победой.

– Оставайся здесь. – Поцеловав ее в лоб, Джейк высвободился из ее объятий. – Где у тебя ванная?

– Первая дверь направо.

Он покинул спальню, и Мерлина услышала, как открылась дверь ванной. Через несколько минут послышался звук открывающейся двери в другом конце коридора. Что Джейку понадобилось в комнате для гостей? – подумала она.

– Мерлина!

Она резко поднялась с подушек.

Ее звал не Джейк.

Этот голос принадлежал ее отцу.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Мерлина соскочила с кровати. Она была полностью обнажена. И Джейк в ванной тоже! Их одежда валялась на полу в гостиной. В любую секунду ее отец мог заглянуть туда… и поток брани на итальянском стал тому подтверждением.

– Мерлина, выходи сейчас же! – послышался звучный приказ.

– Иду, папа! – громко крикнула она в ответ, надеясь, что Джейк поймет намек и останется в ванной.

Охваченная паникой, Мерлина подбежала к гардеробу и, достав оттуда пеньюар, быстро надела его. Не найдя расчески, она провела пальцами по волосам. В любом случае ей не удалось бы за несколько секунд привести себя в порядок.

Ну почему отец воспользовался запасным ключом, вместо того чтобы позвонить в дверь? Я успела бы спрятать одежду, – подумала Мерлина, направляясь в гостиную.

Решив, что в сложившейся ситуации лучшая защита это нападение, она спросила:

– Что ты здесь делаешь, папа?

– Что я здесь делаю? – взревел он, театрально вскинув руки. Его черные брови взметнулись вверх, ноздри раздувались, широкая грудь часто вздымалась и опускалась. – Что я здесь делаю?

Ее отец рвал и метал, но Мерлина знала, что это только цветочки.

– Обычно ты не приезжаешь без предупреждения, – спокойно заметила она.

– Как я мог тебя предупредить, когда ты не подходила к телефону? – Его темные глаза обвиняюще смотрели на нее. – Ни в субботу, ни в воскресенье, ни сегодня, – добавил он, активно жестикулируя. – А когда мы позвонили тебе на работу, нам сказали, что ты уволилась.

– Я собиралась приехать к вам и все рассказать, – произнесла Мерлина примирительным тоном. – Зачем вы мне звонили? Что-то случилось дома?

– Посмотри, до чего тебя довела твоя драгоценная независимость! – воскликнул он, с отвращением указав на разбросанную одежду.

Сделав глубокий вдох, Мерлина настойчиво повторила свой вопрос:

– Что случилось? С мамой все в порядке?

– Нет, с твоей матерью не все в порядке, – яростно возразил он. – Она очень о тебе беспокоится и целыми днями повторяет, что с Мерлиной случилось что-то плохое. Я это чувствую здесь. – Он хлопнул себя ладонью по груди. – «Я больше не могу это выносить, Анджело, – сказала она. – Ты должен поехать в Сидней и найти ее». И что я обнаружил? – Его руки снова взметнулись вверх. – Моя дочь… – он окинул возмущенным взглядом ее красный шелковый пеньюар, – развратная женщина!

Мерлина закатила глаза. Отец вообразил, что она шлюха, и больше не пустит ее на порог своего дома. У Анджело Росси не было никаких точек соприкосновения с современным миром. Проблема заключалась в том, что ей не хотелось потерять свою семью. Она должна что-то предпринять, но что?

– Вот тут вы ошибаетесь, мистер Росси, – послышался спокойный голос у нее за спиной.

Джейк!

Мерлина обернулась.

Он шел к ним по коридору, из одежды нам нем было лишь белое полотенце, обмотанное вокруг бедер. Неужели он не понимал, что его появление еще больше разозлит отца? У нее душа ушла в пятки.

  24