ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

— Ты меня изумляешь! — попыталась она изобразить насмешку. — Неужели с самого начала?

— С первой нашей встречи, — подтвердил он.

— Когда ты приехал к нам домой?

— Да, когда я приехал к вам домой, — ответил он. — Ты открыла дверь — и в первый раз в жизни я лишился дара речи.

Джазлин робко взглянула на него.

— Из-за… меня? — спросила она.

— Из-за тебя. Из-за твоей красоты.

Глаза ее расширились.

— Но ты, должно быть, знаком с десятками красивых женщин!

— Но ни одна из них не заставляла мое сердце биться быстрее.

На несколько секунд Джазлин вознеслась на небеса.

— Ты тогда сказал отцу, что приехал договориться насчет дня рождения Грейс, — заметила она наконец, почувствовав, что должна немедленно опуститься на твердую землю.

— Джазлин, ничего я так не хочу, как быть честным с тобой. И прошу у тебя прощения за свою первую ложь. Я солгал, сказав твоему отцу, что просто заехал по дороге.

— Да, ты хотел взглянуть на человека, с которым так неосмотрительно связалась твоя тетя, — холодно ответила Джазлин. Ледяное дыхание реальности прогнало прочь безумную мысль, что она может быть небезразлична Холдену… так же, как он небезразличен ей.

— Пусть так, но… Проклятье! — пробормотал он. — Я знал, что будет нелегко… но, черт побери, не предполагал, что настолько.

— Пожалуйста, могу уйти!

— Ни в коем случае! — отрезал он — она и моргнуть не успела. — Второй раз такой возможности не представится!

— Еще бы, вокруг никого, и я в твоей власти! Пользуйся моментом!

— Что я и собираюсь сделать. Слишком долго я терпел и страдал, чтобы упустить такой случай!

— Ты терпел и… — До нее не доходил смысл его слов. — Так что ты хотел сказать? — осторожно переспросила она.

— Я говорил, — ответил он, — что приехал посмотреть на твоего отца, выяснить, что это за человек. Об этом меня попросила мать, но, думаю, я бы съездил и без ее просьбы. Я беспокоился за Грейс. Ты ведь знаешь, как она ранима, как легко ее обидеть. Сколько лет она безропотно сносила Арчи Крэддока! Вот почему, когда мать попросила меня съездить взглянуть на Эдвина Палмера, который, по слухам, сменил уже трех жен, я охотно согласился.

— Удивительно, что ты решился пригласить его в ресторан! — едко заметила она и снова изумилась, когда Холден принял ее сварливый тон как должное.

Он не стал упрекать ее или отвечать тем же, а вместо этого признался:

— Когда я звонил в дверь, у меня и в мыслях не было никого никуда приглашать. Но потом я увидел тебя, поговорил с твоим отцом и понял, что день рождения Грейс мы должны отпраздновать вместе.

— Я думала, что меня ты включил задним числом! — вырвалось у Джазлин.

— Дорогая моя, — мягко ответил Холден, — первая моя мысль была о тебе.

Холден встал и пересел к ней на диван.

— Клянусь тебе, я просто хочу, чтобы все выяснилось! Ты — последний человек, кому я стал бы желать зла!

Джазлин судорожно вздохнула.

— Тогда дай мне уйти! — взмолилась она. Его прикосновение поставило ее на край пропасти, еще несколько секунд — и она не сможет больше скрывать свою любовь.

— Не могу, — покачал головой Холден.

— Не можешь?

— Послушай, неужели ты не догадываешься, что со мной творится?

— А я… я и не знала, что у тебя ко мне какие-то… особенные чувства, — пробормотала она, старательно и безуспешно изображая беззаботность.

Вместо ответа он наклонился и легко поцеловал ее в губы. Джазлин застыла как статуя, боясь даже моргнуть.

— Сладкая моя Джазлин, этому я не удивляюсь, — мягко ответил он. — Но поверь, каких только чувств я к тебе не испытывал!

— Например? — Она знала, что лучше промолчать, но удержаться от вопроса было для нее не легче, чем вспорхнуть и вылететь в окно.

И Холден охотно откликнулся на ее приглашение.

— С чего мне начать? Пожалуй, с ревности. Дикой, убийственной…

— Ревности?! — переспросила Джазлин. — К кому же ты меня ревновал?

— Ко всем мужчинам подряд…

Джазлин смотрела на него словно зачарованная.

— Ты ревновал, ты сходил с ума… и все из-за меня? — едва слышно прошептала она.

— Дорогая моя, — тихо, нежно откликнулся он, — для меня это тоже стало потрясением. Никогда прежде я не испытывал ничего подобного. Это чувство захватило меня целиком, перевернуло всю душу, заставило забыть о том, кто я и что я.

  43