ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  110  

Лорел захлопала ресницами.

— Все, хватит, пьем шампанское. Сегодня никаких слез.

— Ну, может, чуточку. Мы еще не накрашены.

Эмма обняла Мак, Паркер раздала салфетки.

Распахнулась дверь, и на пороге появилась улыбающаяся миссис Грейди.

— Стилисты приехали.

— Отлично. Слезы отменяются, — приказала Паркер. — За работу.

Паркер безумно нравился этот этап, хотя обычно она лишь заглядывала в Апартаменты невесты по мере необходимости. А сейчас она сидела в кресле стилиста с бокалом шампанского в руке и смотрела, как визажист колдует над Мак.

«Новый ракурс», — размышляла она, глядя на мать Картера, которая забежала поболтать, посмеяться, поплакать… Ей нравилось, как профессионально работают Моника и Сюзан. Она чуть не вскочила, когда Моника объявила о прибытии жениха со свитой, но расслабилась, внушив себе, что все идет по графику.

И действительно, все шло по графику.

Точно по графику она, Эмма и Лорел надели платья подружек. Мак не ошиблась с цветовой гаммой, с оттенками. Насыщенный оранжевый усиливал сияние кожи Лорел, красновато-коричневый подчеркивал экзотическую красоту Эммы, а цвет осеннего золота прекрасно подходил ей самой.

Вместе они были похожи на переливающийся осенними красками букет.

— Отпад, — подвела итог Лорел.

— Девочки, вы потрясающие. — Мак — еще в корсете, трусиках и поясе для чулок — жестом попросила их покрутиться. — О да, изумительные. А вы, миссис Грейди, вы только посмотрите на себя.

— Неплохо для старой клячи. — Миссис Грейди плавно покружилась в своем темно-синем платье.

— Теперь твоя очередь, — объявила Паркер.

— О боже, о боже, — запричитала Мак.

Они помогли ей надеть свадебное платье, расправили и взбили верхнюю юбку из органзы, прикрепили гофрированный шлейф. Паркер не могла отвести глаз от волшебного преображения Мак, застывшей перед высоким зеркалом.

— Я невеста, — изумленно прошептала Мак. — И я красавица.

— Держи. — Миссис Грейди протянула Мак бриллиантовые сережки, подаренные Картером. — Маленькая Макензи, рыжая худышка, самая прекрасная из невест, когда-либо стоявших в этой комнате.

— Миссис Грейди. — Мак прижалась лбом ко лбу миссис Грейди. — Вы поможете мне с диадемой?

«Это счастливая привилегия матери», — подумала Паркер, когда миссис Грейди надела диадему на яркие волосы Мак.

— Мак, тебе идет. Ты была права, Эмма, ей очень идет. — Миссис Грейди отступила, промокнула глаза. — Ты готова.

— Пока не совсем. — Паркер открыла ящик маленького комода, достала плоский футляр. — Я знаю, ты задумала другое для взятого взаймы, но я бы хотела, чтобы ты надела это.

Открыв футляр, она вынула изящное бриллиантовое колье — три тонкие сверкающие нити.

— Паркер, — завороженно выдохнула Мак. — Это колье твоей мамы.

— Папа подарил ей на годовщину свадьбы. Я знаю, они хотели бы, чтобы ты надела его сегодня, а мне будет казаться, что они с нами.

— О боже.

— Не плакать, — строго сказала Паркер.

— Ну, ты так сформулировала, что я не могу отказаться. Я с удовольствием надену его. Я… — ее голос сорвался, и она затрясла головой. — Я не могу… я… все… молчу, а то разревусь.

Мак медленно подняла руку, коснулась колье.

— Мне нравится, что они сегодня со мной, со всеми нами.

Вошла Моника.

— О, Мак, ты ослепительна. Когда Картер увидит тебя, ему понадобится кислородная подушка. Может, и тебе тоже, ведь он такой красивый. Карен, можно начинать официальную съемку. Дамы, я могу что-нибудь для вас сделать?

— Моя мама приехала? — спросила Мак.

— Пока нет.

— Может, и к лучшему. Ладно, Карен, я в твоем распоряжении.

— Я хочу сделать несколько снимков здесь, потом на веранде, несколько с букетом, а затем вместе с подружками.

— Цветы принесут точно по расписанию, — пообещала Эмма.

— Лорел, я сбегаю проверить парней, — шепнула Паркер. — Без меня не начинайте.

— Поразительно, что ты держалась до сих пор. Преклоняюсь. Беги.

Паркер выскользнула из Апартаментов невесты, подобрала юбки и помчалась к Апартаментам жениха. Коротко постучав, она приоткрыла дверь.

— Тревога! Женщина.

— Заходи, — откликнулся Дел.

Паркер вошла.

— Моника была права. Картер, ты невероятно красивый. — «И неотразимый», — мысленно добавила она, увидев, как покраснели кончики его ушей. — Вы все красавцы. Я только хотела…

  110