ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  101  

Мэл умолк, затряс головой.

— Вот мое прошлое, и не говори мне, что ты понимаешь.

— Спорить с тобой сейчас я не собираюсь, но, если ты думаешь, что я могу винить мальчика и его овдовевшую мать за то, что они попали в такой переплет, ты очень плохо обо мне думаешь.

— Паркер, я уже сказал, что речь не о тебе, — отрезал он ледяным тоном.

— Еще как обо мне, идиот. Я же люблю тебя.

Она развернулась и побежала прочь, но успела заметить его изумленную физиономию.

Позже Паркер видела, как Малком разговаривал с новобрачными, и еще раз заметила его в баре, когда он увлеченно обсуждал что-то с отцом жениха. Она пристально следила за Фрэнками, готовая преградить им путь, если вдруг они направятся в сторону Малкома. Пусть он думает, что это ее не касается, пусть он думает, что она не понимает, пусть он просто идиот, но она никому не позволит устроить скандал на одной из ее свадеб.

И она испытала нечто близкое к разочарованию, когда обошлось без скандала.

Мак протиснулась к ней сквозь редеющую толпу гостей.

— Вы с Мэлом поссорились?

— Почему ты так решила?

Мак похлопала по фотоаппарату.

— Я читаю лица. Я знаю тебя.

— Я бы не назвала это ссорой. Я бы сказала, что мы по-разному понимаем отношения, если бы он признавал, что у нас отношения. У нас ситуация.

— Мужчины бывают такими тупицами.

— Это точно.

— Женщины должны всем скопом переехать в Амазонию или хотя бы проводить там отпуск четыре раза в год.

— Амазония?

— Это женский мир в моей голове, куда я сваливаю, если злюсь на Картера или на всех мужчин оптом. Там по пять обувных магазинов на каждую женщину, в еде ни одной калории, а все книжки и кинофильмы заканчиваются словами «И жили они долго и счастливо».

— Мне нравится Амазония. Когда едем?

Мак обняла Паркер за плечи.

— Амазония, мой друг, всегда с тобой, она в голове каждой женщины. Просто закрой глаза, подумай: «Маноло Бланик», — и ты там. Я еще пофотографирую и вернусь к тебе.

Паркер представила себе спокойный, заселенный обувью женский мир, но тут же поняла, что не хотела бы там жить. Короткие набеги? Вот это звучит соблазнительнее.

В центр зала снова вышли новобрачные. Последний танец.

«Такие влюбленные, — думала Паркер, — так идеально чувствующие друг друга. Абсолютно готовые начать совместную жизнь в любви, уважении и партнерстве и уже ступившие на путь к своему «И жили они долго и счастливо».

Паркер видела в них все то, к чему всегда стремилась сама.

Да, она хотела состояться в профессии и оставить свой след в жизни, она хотела быть хорошим другом, хорошей сестрой, хотела что-то строить и чем-то делиться. И ко всему этому она хотела любить и быть любимой, обещать и принимать обещания. Она хотела найти того, с кем могла бы жить «долго и счастливо». На меньшее она была не согласна.

Она снова увидела Малкома, только когда вышла проводить новобрачных. Он переоделся в свое и выглядел более спокойным, почти таким, как обычно.

— Паркер, у тебя найдется минутка?

— Да, даже пара минут.

— Я опять сорвал зло на тебе, это уже входит в привычку. Мне не нравится эта привычка.

— Хорошо.

— Мне казалось, что я избавился от такой реакции на Арти. Похоже, что нет. — Мэл сунул руки в карманы. — Я не люблю вспоминать и не вспоминаю. Какой смысл? Я понимаю, ты хотела помочь.

— Но ты не хочешь никакой помощи.

— Я не хочу нуждаться в помощи. А это немного другое. Но это меня не извиняет.

— Малком, я не прошу извинений. Мне не нужны извинения, если я знаю причину.

— Я еще работаю над причиной. Поэтому… я уеду. Нам нужно немного времени, чтобы разобраться.

— Пока ты разбираешься, спроси себя вот что, спроси себя: действительно ли я хуже думаю о мальчике, скорбящем по своему отцу, из-за того, что он пытался дать сдачи, пытался сбежать от властного жестокого негодяя? Или я хуже думаю о мужчине, который назло всему сделал себя сам? Когда будешь уверен в ответе, дай мне знать. Она открыла дверь.

— Спокойной ночи, Малком.

— Паркер! Каким бы ни был ответ, я все равно хочу тебя.

— Ты знаешь, где меня найти, — сказала она, закрывая перед его носом дверь.

19

Мэлу хотелось думать, что он разобрался. Что касается женщин, он всегда держал себя в руках, а тут сорвался, причем два раза подряд… Правда, такой женщины, как Паркер, у него никогда не было.

  101