– Тартак! Убери палицу с плеча! Ты нас демаскируешь,– скомандовал тан Тюрон.
Тар что-то пробурчал, но палицу с плеча убрал.
Дальше следуют две прекрасные сарумэ с пажом. Сарумэ – это Гариэль и Морита, а паж, как легко догадаться, Аранта. Вообще-то на эту роль претендовали еще и Тимон с Жерестом. Ну с Тимоном все ясно. Влюблен в Гариэль по самые уши. А вот зачем это надо Жересту? Впрочем, это неважно! Аранта ласково улыбнулась, и желающие сразу отсеялись. Паж... тьфу ты! Аранта захватила с собой все свои смертоносные штучки. Сейчас она сидит за спиной Гариэль и нервно косится на собравшуюся толпу: как бы чего не вышло! Ари сейчас не в духе.
Группу магической поддержки, замаскированную под караванщика и его помощников, представляем мы – тан Тюрон, Тимон, Жерест и я. Ну и еще небольшой отряд охранников. Небольшой, потому что он должен не отпугивать грабителей, а как бы даже наоборот – притягивать.
Заскрипели, открываясь, тяжеленные ворота. Фулос залихватски свистнул и ткнул своего шаршура жезлом погонщика. Тот постоял немного с философским видом, после чего... чихнул.
– Счас спою,– угрожающе пробасил со своего помоста Тартак.
Это подействовало! Шаршуры двинулись вперед.
Песок, песок и еще раз песок. Глазу не за что зацепиться. Вот не люблю экстремальные природные условия! В пустыне – жара и песчаные дюны, в тундре – холод и снеговые дюны. Правда, вдали прямо по курсу видны горы. Но они какие-то призрачные и очень уж далекие. Не верится, что там мы будем через два дня. Солнце печет немилосердно. Сарохи не справляются с его жаром. Мне даже жаль стражников, которые понуро бредут по сторонам каравана. Через два дня мы подойдем к горам. Там, по словам Малура, которого Владыка отослал-таки с нами, нам предстоит пройти по ущелью, разрезающему горы, и выйти к океану. Но это кажется таким же далеким и невероятным, как мираж: видишь, но не веришь.
Караван неспешно движется. Настоящий караванщик, не тан Тюрон, а местный абориген, имени которого мы так и не удосужились узнать, устало и привычно смотрит вперед. Вроде все как обычно в этой караванной жизни.
Я создал прохладный ветерок, и он мягко обвевает мое распаренное лицо.
– Колин, как ты это делаешь? – Тан Тюрон повернулся ко мне, с интересом рассматривая мой трепещущий в потоке прохладного воздуха капюшон.
– Это заклинание эксклюзивное,– охотно ответил я,– только для таких мест.
– А ну, дай характеристики,– живо заинтересовался преподаватель.– Вспомни, как учил тан Хараг.
Я поднапрягся, вспоминая. Вроде все правильно сказал. Тан Тюрон кивнул головой, щелкнул пальцами... Мгновенным сильным порывом ураганного ветра его, Тимона и Жереста снесло с шаршуров. Блин! Я же энергетическую составляющую перепутал! Судя по злющим лицам поднимающихся из песка препода и парней, мне предстоит об этом очень сильно пожалеть. Может, пока не поздно, сбежать под защиту Тартака?
Но ни пожалеть, ни убежать я не успел. Караванщик вдруг что-то тонко прокричал, соскочил с шаршура и понесся в сторону от тропы. За ним, подобрав полы сароха, зайцем поскакал на тонких ногах Малур. Стражники нестройной толпой припустили следом.
Мы, оцепенев от неожиданности, смотрели им вслед. Что это с ними произошло? Перегрев или шиза какая-то напала?
– А вы почему не побежали за кара-шротом? – услышал я за спиной незнакомый голос.
Мы обернулись и обнаружили неподалеку внушительную группу всадников на скакунах – каких-то умопомрачительных гибридах ящера и кенгуру. Впереди этой группы находился живописный тип а ля Робин Гуд в пустынной модификации. Белая материя плотно укутывала его тело. Только глаза, поблескивающие в прорези, отличали его от мумии какого-нибудь фараона. Да и арсенал, пристегнутый к поясу, тоже фараону не подходил. Он без опаски, но с изрядной долей удивления взирал на нас. Почему без опаски? Да потому что человек сорок за его спиной решительно отвергали всякую опаску, тем более что нас-то осталось в караване очень немного. Да и девочек этот предводитель в расчет не принимал, что конечно же являлось большой ошибкой.
– Надо же, кара-шрот...– прогудел Тартак.– И как это я его сразу не узнал? Наверное, он очень изменился со дня нашей последней встречи.
Предводитель отстегнул повязку на лице и надменно взглянул на Тартака:
– Я думал, что это манекен для маскарада, а он еще и разговаривает!
Глаза Тартака недобро прищурились, в то время как на лице появилась добродушная улыбка.