ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  100  

Ни Ройял, ни адвокат, поверенный семьи мистер Пинкард, не могли освободить Рула. Ночью он был доставлен в Ньюгейт и помещен в камеру в том крыле тюрьмы, куда помещали людей благородного происхождения. Усилиями мистера Пинкарда Рулу выделили отдельную камеру.

Вайолет слышала, что эту тюрьму отремонтировали года четыре назад, чтобы сделать ее более современной, но она по-прежнему оставалась сырым, полным сквозняков, бесчеловечным местом, не пригодным для жилья, полным крыс, которые жили за серыми каменными стенами.

— Я не хочу, чтобы ты приходила сюда, Вайолет, — сказал ей Рул, когда Ройял и мистер Пинкард вышли из камеры и оставили их на несколько минут наедине. — Если все на самом деле так плохо, я не хочу, чтобы ты запомнила меня в таких декорациях.

— О мой Бог! — Дрожа, она бросилась в его объятия и сжала его до боли. — Даже не смей так думать! Мы найдем выход. Мы найдем настоящего убийцу.

Рул слабо вздохнул.

— Ройял собирался отвезти тебя домой. Я хочу, чтобы ты там и оставалась, Вайолет. Нет, лучше было бы, если бы завтра ты отправилась в контору. Займи себя. И позволь Моргану и другим делать их работу.

Он наклонил голову и поцеловал ее, сначала мягко, потом неистово.

— Я люблю тебя, Рул, — сказала она, не в силах остановить себя, всем сердцем желая, чтобы он сказал ей то же самое.

Вместо этого он поцеловал ее на прощание.

— Помолись за меня, — вот все, что он сказал.

Скрежет петель тяжелой двери камеры означая, что Вайолет пора было уходить. От этого звука сердце Рула сжалось. Она, как и обещала, поехала к его брату, заступилась за честь мужа перед констеблем, ее не испугало безобразие Ньюгейта, она пришла к нему, чтобы подарить надежду.

Вайолет не была похожа ни на одну женщину, которых он когда-либо знал, она была умнее, милее, мужественнее. Она была особенной.

А еще она сказала, что любит его.

На одно мгновение он почувствовал головокружение, как если бы эти простые слова лишили его равновесия. Вайолет произнесла их, и Рул прекрасно знал, что она имела в виду.

Его сердце замедляло свой темп, когда он вспоминал эту минуту. А какой же мужчина откажется от любви такой женщины?

Рул не был исключением. Он знал, что любовь Вайолет дорогого стоила. И взамен она желала, нет, нуждалась в его ответной любви.

Но Рул не мог подарить ей это чувство. Он любил своих братьев, свою семью, но это было не одно и то же. Вайолет страстно желала мужской любви, любви мужа, постоянной привязанности, того, чего он не понимал. Он никогда не испытывал этого чувства и, возможно, никогда не испытает. Он подумал о ее милом личике и помолился о том, чтобы она могла бы быть счастлива его заботой о ее благополучии, его участием. Он помолился о том, чтобы ей было достаточно его привязанности, его страсти.

Шум в коридоре привлек его внимание, послышались всхлипывания заключенного из другой камеры. Унылые звуки напомнили ему о том, что он в Ньюгейте. Так что мысли насчет его будущего не так уж и актуальны.

Возможно, ему никогда не удастся доказать свою невиновность, и его повесят.

Если это произойдет, Вайолет станет свободной и найдет себе мужчину, который полюбит ее, как она того заслуживает.

От этой мысли все внутри у него сжалось.

Вайолет не могла остановиться, блуждая по комнатам пустого дома, там, где эхо отражало лишь ее одиночество и страхи. Рул настаивал на том, чтобы она вернулась к работе, и теперь, когда ее отчаяние продолжало расти, она поняла, что он был прав.

Пытаясь преодолеть утомление от предыдущих бессонных ночей, ранним утром следующего дня она затянула волосы в тугой пучок на затылке, надела плотное серое платье из грубого домотканого полотна, которое должно было защитить ее от беспрерывного дождя, и отправилась в контору. Бледный и дрожащий Теренс Смайт встретил ее в дверях.

— Я только что услышал, миледи. Во всех нас кипит злость. Да как они могли подумать, что лорд Рул мог кого-то убить? Да он и муху не обидит!

Она попыталась улыбнуться:

— Так и есть, Терри. Нам остается только надеяться и молиться, что найдется настоящий преступник.

«Если тогда уже не будет слишком поздно», — добавила она про себя.

В Англии судебные дела решаются очень быстро. Мистеру Пинкарду удалось убедить судью дать ему еще пару дней для построения защиты, но долго тянуть время ему не удастся.

Пройдя по холлу, она зашла в кабинет Рула, чтобы посмотреть, не лежат ли какие-нибудь важные бумаги на его столе. Она порылась в кипе бумаг и увидела официальное предложение по покупке компании.

  100