ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  98  

— И слышать ничего не хочу! — Грей схватил ее за руку и потащил за собой.

Тор преградил ему путь.

— Но ваша жена не хочет уезжать.

— Я сказал вам, что ее жизнь в опасности. Я ее муж. Мой долг обеспечить ее безопасность.

— Корали будет здесь в полной безопасности. Я и мой брат позаботимся об этом.

Корри почувствовала прилив благодарности к красивому черноволосому потомку древних скандинавов. За несколько месяцев, прошедших после бракосочетания Кристы, Корри и Тор стали хорошими друзьями, хотя Тор большую часть времени проводил в Хартленде с профессором Хартом, изучая английский язык и традиции страны.

Корри он очень нравился, она ему, кажется, тоже. К тому же она была подругой Кристы, и следовательно, частью его семьи в более широком понимании. Подобно Лейфу, Тор был всегда готов встать на защиту своей семьи и друзей.

— Я не уеду без нее, — заявил Грей, готовый броситься в драку с Тором, который был по крайней мере на четыре дюйма выше и значительно тяжелее его.

Корри встала между ними.

— Мне нужно время, Грей.

— Ты моя жена, Корали.

— Я твоя жена, но ты меня не любишь. Мне нужно какое-то время, чтобы привыкнуть к этой мысли. А эти люди — воины, — продолжала Корри. — Уверена, ты понимаешь, что я с ними буду в полной безопасности.

— Но твое место рядом со мной.

— Я не готова ехать, Грей.

Грей прошелся взад-вперед по гостиной и заявил:

— Мне все это не нравится… Совсем не нравится.

— Я остаюсь, Грей.

Он обернулся и впился суровым взглядом в Тора:

— Если я оставлю ее на вашем попечении, вы можете поклясться, что она будет в полной безопасности?

— Даю слово воина.

Грею пришлось удовольствоваться этим.

— Дайте мне слово, что будете обращаться с ней с уважением как к моей жене и не станете приставать к ней.

Губы Тора дрогнули в улыбке.

— Она красавица, но она ваша.

Грей повернулся к Корали.

— Я вернусь сюда завтра. Нам надо кое-что обсудить.

— Ладно, — сказала она. Она не знала, что он может еще сказать, но старалась ни на что хорошее не надеяться.

Грей направился к дверям, остановился, потом повернул назад. Заключив ее в объятия, он страстно ее поцеловал. Поцеловал основательно, по-хозяйски, так что у нее задрожали колени.

— Я вернусь, — хрипло произнес он и ушел.

Корри осталась на месте, краснея от его возмутительного поведения.

Криста подошла к ней.

— Извини, Корали, но я не верю, что мужчина, который так целует женщину, не любит ее.

— Грей не умеет любить.

Криста взглянула на своего красивого белокурого гиганта мужа, который приехал в Лондон, даже не умея говорить по-английски. Он ничего не знал об английских обычаях и понятия не имел о том, чем будет зарабатывать себе на жизнь. А сейчас он женат на внучке графа, является отцом восьмимесячного сына и владельцем процветающей судостроительной фирмы.

— Человек очень многому может научиться, — с улыбкой сказала Криста.


Почти всю ночь Грей провел без сна. Он пытался читать, но это не помогало.

Послышался легкий стук в дверь, и в спальню вошел Самир.

— Я подумал, что могу вам понадобиться.

У этого человека была потрясающая интуиция.

— Спасибо, что пришел, Самир. Я планировал провести здесь одну ночь, а завтра вернуться с женой. Но, как видно, не получится.

— Она отказалась вернуться с вами?

Грей кивнул:

— Она женщина. И ведет себя как положено женщине.

— Однако вы не смогли заставить ее вернуться.

Грей вздохнул.

— Она сказала, что ей нужно время. Я думаю, она имеет на это право, если учесть, через что ей пришлось пройти.

— Она вас любит.

Грей отвел взгляд. Он даже не знал, что такое любовь. Его любила мать, но это было так давно, что он плохо это помнит. Однако когда Самир произнес эти слова, у Грея появилась надежда.

— Вы должны доказать, что тоже имеете к ней чувства.

Грей покачал головой:

— Я не знаю, как это сделать.

— Вы могли бы сказать, что вы чувствуете.

— Я не стану ей лгать. Это было бы несправедливо.

— Все так, но не лгите хотя бы себе.

Грей ничего не сказал. То, что он чувствовал к Корали, не шло ни в какое сравнение с тем, что было раньше. Но была ли это любовь? Он саркастически усмехнулся. Он был не из тех мужчин, которые способны любить.

— Если вы не можете найти слов, чтобы сказать ей об этом, то покажите это ей. Вы никогда не пробовали — как это у вас, англичан, называется — соблазнять женщину подарками или всякими маленькими радостями?

  98