Официант принес им меню, написанное от руки.
— Что бы вы хотели съесть? — спросил герцог.
— Я не голодна, — ответила она. — Закажите мне сами что-нибудь легкое.
Герцог заказал ужин и бутылку шампанского.
Через некоторое время Кассандра увидела то, о чем часто читала, но с трудом в это верила: шампанское пили из атласной туфельки молодой красивой женщины, чей стол был украшен самыми дорогими орхидеями в зале. Ее обожатель налил шампанское в туфельку и встал, чтобы произнести тост в честь ее хозяйки. Остальные мужчины в зале подняли свои бокалы.
— Кто это? — спросила Кассандра.
Герцог посмотрел на девушку с удивлением.
— Вы на самом деле не знаете?
— Не имею представления.
— Это Конни Пилхрист. Вы должны были о ней слышать.
— Конечно, слышала, — ответила Кассандра. — Теперь я узнаю ее по снимкам в газетах, но в жизни она гораздо красивее.
— Она очень хороша собой, — согласился герцог. — То же самое вам скажет половина мужчин.
— Вы в нее влюблены? — поинтересовалась Кассандра.
Не успев произнести эти слова, девушка поразилась собственной дерзости. Но в то же время она чувствовала, что привлекает внимание своей отвагой.
— Нет! — ответил он.
— Тогда в кого вы влюблены? — настаивала Кассандра.
— Вы очень прямолинейны, Сандра. Сами задаете массу личных вопросов, но ни на один мой не ответили. Мне кажется, теперь моя очередь.
— Согласна, — ответила девушка. — Что вы хотите узнать?
— Дело в том, — начал герцог странным тоном, — что я хочу узнать очень много, но мне не удается выразить это… Наверное, я не слишком понятно объяснил, но мне кажется, вы знаете, что я имею в виду.
— Я думаю, вы любознательны, — сказала девушка. — Когда вы смотрите на людей, в ваших глазах светится любопытство.
— Откуда вы знаете? — резко спросил герцог. — Мне говорили об этом и раньше, но это были люди, которые меня хорошо знали, а с вами мы встретились только что.
— Знаю, — ответила Кассандра.
— Я тоже знаю, о чем вы думаете, — неожиданно заметил он. — Надеюсь, что вы, как и я, чувствуете, что мы не совсем незнакомые друг для друга люди.
— Почему у нас такое чувство? — спросила Кассандра, не пытаясь отрицать его утверждение.
— Не знаю, — последовал ответ, — но собираюсь выяснить.
5
Кассандра и герцог сидели и разговаривали, а время мчалось так быстро, что, когда она спохватилась, уже было больше двух часов ночи.
Кассандра еще никогда в жизни не ужинала наедине с мужчиной, если не считать ее отца. Насколько интереснее и приятнее откровенно беседовать с герцогом, чувствовать его внимание.
Она не могла ошибаться, видя во взгляде герцога восхищение. В их разговоре присутствовало что-то личное, из-за чего самые банальные вещи приобретали для них обоих особое значение. Они заговорили о лошадях, и герцог заметил:
— Вы так говорите, как будто вам приходилось много ездить верхом.
— Так и есть, — ответила Кассандра.
Увидев его удивление, она пояснила:
— Возможно, живя на севере, это легче осуществить, чем на юге.
— Наверное, там это не так дорого, — предположил герцог. — В то же время я уверен, что всегда найдутся мужчины, которые с удовольствием предоставят вам своих лошадей.
Кассандра понимала, что, по его мнению, актриса не может позволить себе иметь лошадей и у нее нет времени на охоту, поэтому она с удовольствием сказала:
— Мой отец держит лошадей.
— Ваш отец живет на севере?
— Да.
— Мне хотелось бы увидеть вас верхом на лошади, — сказал герцог, а потом совсем другим тоном добавил: — Вы не согласитесь пойти завтра со мной на торги?
— На торги? — удивленно переспросила Кассандра.
Он кивнул.
— Завтра пятница, — заметила Кассандра. — Торги обычно проводятся по понедельникам. Значит, посмотреть лошадей можно только в воскресенье.
— Все это так, но для обычной публики, — объяснил герцог. — Завтра прибывают мои лошади из конюшен в Ньюмаркете и Альчестере.
— Вы их продаете? — воскликнула Кассандра.
— Да, продаю последних двадцать из конюшен моего отца.
Она услышала в его голосе боль и невольно воскликнула:
— Но вы не должны этого делать! Лошади вашего отца известны.
— Я вынужден их продать.
— Но почему?
Его губы искривила горькая усмешка.