ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  102  

Ройал тихо хмыкнул:

— Только тот, кто дежурит у дома и следит, чтобы мы не сбежали.

— Интересно, как Лумис узнал, что это мы забрали его деньги?

Ройал снова сел рядом с Лили и притянул ее к себе. Его губы нежно коснулись ее лба.

— Не знаю. На нас работало много народу. Может, кто-то из них что-то услышал и обратился к Лумису, обменяв свои сведения на деньги.

— Не думаю. Дядя всех знал лично. В таких аферах люди свое слово держат. Если человеку не доверяют — он не может зарабатывать.

— Тогда возможно, что Лумис кому-то из них пригрозил, заставил говорить. Каким-то образом он сумел собрать сведения — и они привели его к нам.

Лили мысленно перебрала всех людей, участвовавших в их деле, и остановилась на Дотти Хоббс. Барт Макгру видел Дотти в доме Цайи, и отыскать ее было несложно. Угрожая дочерям Дотти, он мог заставить ее говорить.

— Что мы будем делать?

Ройал поймал Лили за руку и поднес ее пальцы к своим губам.

— Будем ждать. Подождем и посмотрим, что Лумис для нас запланировал. Когда мы узнаем его планы, то сможем придумать, что делать. А пока скоро станет известно, что нас захватили. Нас начнут искать. — Он улыбнулся. — В конце концов, я ведь герцог!

Лили ничего на это не ответила. С того дня как она в него влюбилась, она постоянно жалела о том, что он герцог.


Шеридан Ноулз забарабанил в дверь дома, который занимал Джонатан Сэвидж. Когда дворецкий ему открыл, Шерри стремительно вошел, не дожидаясь разрешения.

Уже у лестницы он приостановился:

— Где он?

— У себя, милорд, но…

Шерри начал подниматься, шагая через две ступеньки.

— Туда нельзя, милорд! Мистер Сэвидж не один!

Шерри молча пошел дальше. Распахнув дверь спальни, он вошел в комнату.

— Извини, что помешал, старик, но Ройал в беде, и нам нужна твоя помощь.

Джонатан выругался, а темноволосая красавица, с которой он развлекался в постели, поспешно спрятала лицо под одеялом.

— Подожди пять минут! — проворчал Джонатан.

— Даю тебе три, — ответил Шерри и вышел в коридор. Он отправил известия остальным: Найту, Квенту и Сент-Майлзу, — как только узнал о нападении разбойников и похищении Ройала. Когда леди Тэвисток в страхе постучала в двери его лондонского особняка, он сразу понял, что за нападением стоит Лумис.

— Кто-то похитил герцога! — воскликнула старая леди, едва держась на ногах. — Вы должны его найти! Ему надо помочь!

Шерри отвел старушку к кушетке и бережно усадил.

— Рассказывайте, что случилось.

В ответ графиня протянула ему записку, в которой содержалось требование выкупа, ровно вдвое превышавшего сумму, которой Лумис лишился при покупке поддельных акций. Не было никаких сомнений в том, что эти два события связаны между собой. Последняя строчка гласила: «Никакой полиции, иначе герцог умрет».

Шерри осторожно сжал хрупкие дрожащие пальцы старой графини.

— Все хорошо, миледи, мы его найдем. Я вам обещаю.

И он молил Бога, чтобы это действительно оказалось так.

И вот сейчас, стоя в гостиной Сэвиджа, он обернулся на звук быстрых шагов и увидел своего друга в рубашке и бриджах для верховой езды. Волосы у Джонатана так и остались взлохмаченными после прерванных любовных игр.

— Что случилось? — спросил Джонатан.

— Объясню все по дороге к Найту. Мой экипаж уже у дверей.

Они вышли из дома и отправились на встречу, которую он назначил всем остальным. Не сомневаясь в том, что за похищением стоит Лумис, и имея в своем распоряжении записку с назначенным местом встречи для передачи выкупа, Шерри был уверен, что вместе они сумеют сообразить, где именно этот человек прячет Ройала.


Джек Моран нервно метался по тесной квартирке, которую занимали они с Молли.

— Перестань расхаживать туда и обратно, — посоветовала Молли. — Это ничему не поможет.

— Если он хоть как-то ей навредит… если этот сукин сын тронет хоть один волосок на ее голове — клянусь, что отрежу ему яйца и запихну их ему в глотку!

Молли подошла к Джеку и обняла его.

— Мы просто немного неправильно его просчитали, вот и все. Мы решили, что он смирится с потерями — и на этом все закончится. Кто же мог подумать, что он отыграется на Лили?

— Я должен был об этом подумать. Он ведь чертов Дик Флинн, так? Мне следовало знать, что он так просто не успокоится!

— Перестань себя винить. Сейчас нужно думать о том, как ее вернуть.

  102