ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

Вечером, когда они сели пить чай, в комнату вошел слуга и объявил, что прибыл мистер Викхэм и желает видеть свою дочь..

Мэри-Ли выглядела прелестно в белом кружевном платье с голубой ленточкой вокруг талии.

— Иди вниз к своему папе, — велела Тила.

— А вы что, не пойдете со мной?

— Нет, дорогая, он хочет, чтобы спустилась ты. А я появлюсь здесь, когда придет время ложиться спать.

Мэри-Ли недовольно надула губки.

— А я хочу, чтоб вы спустились и рассказали папе о том, как чудесно мы провели день.

— Я уверена, ты сама с этим прекрасно справишься, — улыбнулась Тила.

К ее удивлению, Мэри-Ли неожиданно подбежала к ней и крепко обняла.

— Это был замечательный день! — воскликнула она. — Самый лучший в моей жизни!

Смущаясь собственных чувств, малышка резво выбежала из комнаты, и Тила услышала ее торопливые шажки на лестнице.

Девушка с легким сердцем подошла к окну и посмотрела на сад.

«Мне тоже очень понравился сегодняшний день», — сказала она себе.

Но вовсе не была уверена, что у мистера Викхэма вызовет одобрение то, как она учит его дочь.

«Он слишком строг и прагматичен, — подумала она. — Ему бы, наверное, хотелось, чтоб Мэри-Ли целыми днями корпела над учебниками, зазубривая формулы и правила». :

Тила ненавидела арифметику, когда была ребенком.

Эти скучные, бесконечно длинные вычисления отнимали уйму времени и вмиг улетучивались из памяти.

Она вздохнула.

— Придется делать так, как пожелает мистер Викхэм, — пробормотала она, — или он просто уволит меня.

Она удостоверилась в этом, поговорив с Мэри-Ли, когда та вернулась два часа спустя.

— Ну, чем занимался весь день твой папа? — не смогла удержаться от вопроса Тила.

Ей было любопытно, и, кроме того, она хотела знать, где Роби.

— Он ездил смотреть ферму, — ответила Мэри-Ли.

— А зачем? — снова вырвалось у нее.

— Это была модельная ферма, — с умным видом пояснила девочка. — И теперь папа построит себе такую же.

Тила все поняла.

Гоби пытался склонить Викхэма к перестройке ферм в поместье.

«Конечно, они давно морально и физически устарели», — рассудила она.

Что ж, это довольно удачная мысль — показать американцу модельную ферму.

И Тила догадывалась, кому она принадлежит.

До чего же Патрик и Гоби все ловко устроили! Ее брат в случае успеха становится владельцем новых, хорошо оборудованных ферм, а Патрик получает свои комиссионные с израсходованных средств.

Конечно, они поступают если не грубо, то по меньшей мере бестактно.

«Хотя, — возразила она себе, — почему бы и нет? Если мистер Викхэм хочет иметь все только самое лучшее, исходя из личных мотивов, то и платить должен соответственно».

Наверняка есть причина, вынудившая американца совершать чудеса героизма.

Дом, сады, парк, а теперь и фермы, по всей видимости, реставрируются не просто так, а ради того, чтобы произвести впечатление на девушку, которую он выберет в жены.

Со всем этим ему будет легче сделать предложение.

Сначала ей было невдомек, почему Патрик без всяких затей не выбрал ему дом, который тот смог бы купить.

Ответ пришел сам собой.

Второго такого дома, как Ставерли, невозможно найти во всей Англии.

Огромный, величественный, он скорее напоминал замок.

А уж если подобные дома и были, то они являлись достоянием древних дворянских родов и не подлежали продаже.

Да, Патрику не откажешь в уме.

Одно лишь имя Ставерли может послужить козырем для мистера Викхэма при выборе невесты самых голубых английских кровей.

«Ну что ж, удачи ему!»— мысленно пожелала американцу Тила.

Не утопив до конца своего любопытства, она спросила у Мэри-Ли:

— А твой папа был один?

— Да, его друзья уже уехали, — ответила девочка. — Он сказал мне, что я красивая, мисс Стивенс! А вы как думаете, я красивая?

— Ты очень красивая, когда улыбаешься, и ужасно безобразная, когда сердишься, — заявила Тила.

Мэри-Ли засмеялась.

— А когда я сержусь?

— Когда не можешь в чем-то разобраться.

Мэри-Ли подбежала к зеркалу и стала корчить рожи.

— Теперь я красивая! — широко улыбнулась она. — А один человек, с которым разговаривал папа, сказал, что вы тоже красивая, а папа сказал: «Даже слишком красивая, чтобы быть гувернанткой!»

Именно этого и боялась Тила. Но лучше уж услышать правду из уст младенца, чем дожидаться, когда мистер Викхэм уволит ее.

  26