ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  74  

– Джулия, - шепнул он, ловя губами ее сосок, - я никогда… никогда не расстанусь с тобой.

Девушка каким-то образом расслышала его сквозь стук сердец. И хотя она противилась попытке завладеть ею, отчаянное безрассудство наполняло радостным восторгом. Ведь и он принадлежит ей она обрела такое же блаженство в их соитии, как и Дамон, и, несмотря на неопытность, Понимает, что никто в мире не даст ей ничего подобного.

Ослабевшая, счастливая и в то же время несчастная, она обмякла в его объятиях. Дамон придерживал ее за талию одной рукой и осторожно гладил по спине другой.

– Позволь мне провести эту ночь с тобой, - попросил он.

Джулия поняла, что не сможет отказать, особенно после того, что сейчас произошло. Она не настолько лицемерна!

Девушка едва заметно кивнула и отстранилась. Дамон отпустил ее и исчез под водой. Джулия вновь зашлась смехом, увидев, что он торжественно выудил со дна вконец испорченные туфли.

– Намереваешься добраться до гостиницы в таком виде? Да ты насмерть простудишься!

Дамон поднял ее из воды, лаская взглядом обнаженное розовое тело.

– Но ты ведь согреешь меня в постели?

Глава 9

Какой прекрасный вечер! На душе легко, и сердце поет от радости и счастья!

Улыбающаяся Джулия стояла на подмостках "Нью-тиетр" и удовлетворенно оглядывала царившую вокруг веселую суматоху. Слава Богу, пожар, кажется, ничуть не обескуражил членов труппы: рабочие деловито устанавливали новые декорации, актеры репетировали роли и обменивались шутками, правда, нашлись и недовольные.

– Противный скучный городишко, - жаловалась Арлисс и, подбоченившись, состроила капризную гримаску. - Ни одного здорового молодого мужчины! Только старые девы и инвалиды!

– Мне казалось, что мы здесь для того, чтобы ставить "Миледи-обманщицу", а не выискивать поклонников, - сухо заметила Джулия.

– В тот день, когда мне не захочется выискивать… - начала Арлисс и неожиданно осеклась. Лицо ее вытянулось. Проследив за взглядом подруги, Джулия увидела Мэри Вудз, одну из актрис на вторых ролях, беззастенчиво флиртующую с Майклом Фиском. Художник, по всей видимости, не на шутку увлекся хорошенькой девушкой.

– Какого черта она пристает к Фиску, вместо того чтобы репетировать? - возмущенно прошипела Арлисс.

Джулия прикусила губу, чтобы скрыть улыбку. Подруга, кажется, ревнует?!

– У Мэри всего несколько реплик. Думаю, она уже успела их зазубрить.

– А у мистера Фиска и без того дел хватает, чтобы развлекать таких, как эта…

– Ты могла получить Майкла, если бы хотела, - спокойно напомнила Джулия. - Но предпочла лорда Уильяма Савиджа.

– И он оказался ничем не лучше других, - отрезала Арлисс. - Хотя Уильям неотразим в постели, очевидно, в грош меня ни ставит! Ни записки, ни цветка! С ним покончено. Да и со всеми мужчинами, по крайней мере на этот момент!

Скрестив руки на груди, она подчеркнуто равнодушно повернулась спиной к парочке как раз в ту минуту, когда Джулия поймала взгляд Майкла, украдкой брошенный на Арлисс. Так он пытается заставить ее ревновать!

Джулия сочувственно покачала головой.

– Давай-ка поговорим о твоем возлюбленном, - лукаво шепнула Арлисс. - Лорд Савидж приезжал ко мне в Лондоне - пытался тебя найти. Но я сказала лишь, что труппа отправляется в Бат. Он последовал за тобой? Вы встретились?

Джулия, поколебавшись и неудержимо покраснев, кивнула.

– Ну же, - настаивала Арлисс, - что было дальше?

Джулия смущенно засмеялась. Даже если она и решилась бы открыться, все равно не нашла бы слов, чтобы описать прошлую ночь. Выйдя из купальни, они направились в гостиницу. Джулия была не прочь немного прогуляться и подышать свежим воздухом, но Дамон дрожал от холода, и почти всю дорогу им пришлось бежать. Поднявшись в комнату Джулии, они развели огонь в камине и повесили одежду сушиться.

Но вот супруги оказались на узкой кровати и крепко прижались друг к другу, пока Дамон не согрелся. Он любил ее молча, страстно, исступленно, выражая ласками те чувства, которые испытывал в эту минуту. Вспомнив экстаз, пережитый в темной, озаряемой лишь отблесками пламени комнате, Джулия побагровела еще сильнее. Сегодня утром Дамон долго не хотел просыпаться, зевал, потягивался, ворчал и наконец притянул Джулию к себе, когда она собралась встать с постели. Он снова взял ее, вонзаясь в тесные недра медленными глубокими толчками, лишавшими ее разума и воли.

Джулии с трудом удалось отрешиться от неприличных мыслей.

  74