– Ваш дом… такой прекрасный, – робко произнесла Гита. – Спасибо вам зато, что… согласились принять меня.
– Если ваш приход означает, что глупая вражда, длившаяся более двадцати пяти пет, закончилась, то я действительно рад нашей встрече, – заявил лорд Лок.
– Боюсь, я не имею права говорить от имени дедушки. Он не подозревает, что я здесь, – призналась Гита. – Но что касается меня… я всегда мечтала познакомиться с вами. – Лорд Лок доброжелательно улыбнулся. – Но сначала я хочу поздравить вас с победой в стипльчезе.
– Так вы видели скачки? – удивился лорд Лок.
Девушка кивнула, и ее гдаза озорно блеснули.
– Я видела и эти скачки, и все предыдущие. Я смотрела с Холма.
Лорд Лок знал, что это место находится как раз за спорным лесом.
– Так вот каким образом вы подтверждали свои права на этот лес! – насмешливо воскликнул он.
– Я приезжала туда с одной целью, – с некоторой обидой возразила Гита, – чтобы взглянуть на вашу лошадь. Она прекрасна!
"Как и ее всадник», – хотелось добавить ей.
Гита впервые видела лорда Лока без шляпы. Ей понравилось, что его волосы зачесаны назад, а широкий лоб открыт. Она обнаружила, что он действительно напоминает морского разбойника, пирата. И в то же время любой безошибочно узнал бы в нем аристократа.
– Присаживайтесь, – предложил лорд Лок.
Гита села на диван рядом с камином и сняла перчатки. Ее сердце бешено стучало, ей было страшно произнести то, что она намеревалась сказать.
Видимо, почувствовав ее состояние, лорд Лок решил помочь ей:
– Я с нетерпением жду, когда вы объясните мне причину своего визита. Но сначала я хотел бы предложить вам бокал шампанского.
– Нет! Нет! – замотала головой Гита. – Мне ничего не нужно. Я сейчас все объясню.
Она опустила глаза и принялась теребить перчатки.
– Мне трудно представить, что могло встревожить вас до такой степени, – вновь заговорил лорд Лок, понимая ее смущение. – Если это только из-за леса…
– Лес тут ни при чем, – перебила его Гита. – Это касается… лично меня… Я пришла… попросить вашу светлость о помощи.
– Я с радостью помогу вам, сделаю все возможное.
– Боюсь, моя просьба… покажется вам странной.
– И все же я с радостью выслушаю вас и постараюсь исполнить все, что от меня требуется.
Чтобы как-то разрядить напряженную атмосферу, лорд Лок удобно расположился в кресле возле дивана.
– Поверьте мне, я в самом деле хочу помочь вам, – повторил он. Робко улыбнувшись ему. Гита тихо проговорила:
– Только сегодня я узнала, что… папа спас вам жизнь… когда вы… поступили в полк. Об этом мне рассказал папин денщик.
– Все верно, – согласился лорд Лок. – И я благодарен ему за это. – Помолчав, он добавил; – Признаюсь, ваш отец был отличным командиром. Мы все гордились тем, что служим под его началом. – Гита внимательно слушала, и он продолжил: – Когда его убили, я уже служил в другом батальоне. У меня не было возможности выразить соболезнования его семье, но я очень тяжело переживал его гибель.
– После того как папа уехал на войну, мы с мамой поселились в доме дедушки. Мама умерла… а дедушка очень стар… Все эти годы мы с ним жили вдвоем… Я почти ни с кем не виделась, лишь изредка, когда выезжала… на охоту. – Гита надеялась, что лорд Лок понял, насколько уединенный образ жизни она вела. – Несколько недель назад доктора предупредили меня… что дедушке осталось жить два-три месяца.
– Сочувствую вам, – как и полагалось в подобных случаях, заметил лорд Лок.
– Думаю, смерть для него будет облегчением, – продолжала Гита. – Из-за сильных болей… у него всегда плохое настроение… Полагаю, вам известно, что он очень богат?
– До меня доходили кое-какие слухи, – признался лорд Лок, недоумевая, какое отношение имеет он к тому, о чем говорит девушка.
– Дедушка решил сделать меня своей наследницей. – печально объявила Гита.
Удивленный прозвучавшим в ее голосе отчаянием, лорд Лок неуверенно пробормотал:
– Примите мои поздравления…
– Но мне не нужны его деньги! – возразила девушка. – Я бы предпочла, чтобы он оставил мне небольшую сумму, достаточную для безбедного существования. Но он уже принял решение… и ничто не в силах изменить его.
Лорд Лок все еще не понимал, к чему она клонит.
– Мне говорили, – прижав руки к груди, воскликнула Гита, – что вы поклялись… никогда не жениться!
– Верно, – подтвердил лорд Лок. – Я не собираюсь жениться. Мне еще нет тридцати, и впереди у меня достаточно времени для того, чтобы обзавестись наследником. – Улыбнувшись, он добавил: – Вам же, как я вижу, будет нелегко выработать подобное отношение к браку, если вы, конечно, желаете этого.