ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  90  

Он вошел в небольшой вестибюль с куполообразным потолком, обильно украшенным лепниной, и кафельным полом в черно-белую клетку. Открыл массивную дверь и прошел в приемную генеральских апартаментов. Молоденький лейтенант встал при его появлении и проводил в кабинет. Дамиан вытянулся перед коренастым полноватым человеком, восседавшим за массивным позолоченным письменным столом в стиле Людовика XVI.

Генерал Морр ответил на его приветствие, после чего оба сели.

– Вас можно поздравить, майор? Говорят, ваша жена воскресла из мертвых?

– Почти так, господин генерал. Я рад доложить вам, что сейчас она дома. И, слава Богу, в порядке.

– Можете быть уверены, майор, что с моей стороны будут приняты самые строгие меры. Виновные понесут наказание.

– Спасибо, господин генерал.

После этого короткого разговора они стали обсуждать положение на фронтах и силы англичан. Моро рассказал ему о событиях в Испании и Португалии, а также о том, как они отразились на результатах всей Пиренейской кампании. В частности, он упомянул о совсем свежей, остававшейся у всех на слуху победе генерала Велесли, которому после битвы при Талавере в мае этого года был пожалован титул виконта Веллингтона.

– Мелкая удача всего-навсего, – заметил Дамиан. – Пусть благодарит судьбу, что уцелел в этот раз.

Моро довольно хрюкнул, потому что это соответствовало действительности.

– Веллингтон сам сказал: «Если бы там был Бони[18], нас наверняка разбили бы».

– Я не сомневаюсь, – сказал Дамиан. – Веллингтону повезло, что император переложил это дело на брата, а сам уехал в Париж. Жозеф, конечно, не так силен.

Они вернулись к последним данным о планах англичан.

– Разведка сообщает, – сказал генерал, – что они могут снова высадиться на континенте.

Дамиан схватился рукой за колено и прогнулся вперед.

– Когда? Моро хихикнул:

– Если бы вы, майор, по-прежнему были в Англии, вы бы нам точно сказали. Не правда ли?

– Бесславный конец бесценной операции, – со вздохом констатировал Дамиан.

– Не отчаивайтесь, майор. У вас будет возможность проявить себя в другом месте. Для такого способного человека работа всегда найдется.

Дамиан обрадовался. Это была отдушина, которую он искал. Поэтому он и напросился на эту встречу.

– Я надеюсь, господин генерал. Собственно говоря, для этого я и добивался аудиенции.

– А в чем причина такой поспешности?

– Моя жена хочет вернуться на родину. Я шел просить вас о помощи.

Моро поднял кустистые темные брови и поскреб кудрявые бакенбарды.

– Но ваша жена, по сути дела, и не жила в Париже. Она, наверное, не успела ничего посмотреть в нашем прекрасном городе. И потом, вы совсем недавно поженились. Вы сами признались, что все больше привязываетесь к ней.

– Это правда, господин генерал, но…

– Говорят, она божественно красива.

Дамиан заставил себя подавить эмоции и придать равнодушие голосу:

– Верно. Моя жена очень привлекательная женщина.

– Разве этого недостаточно, чтобы задержать ее?

– А как же мое назначение на новую работу? У моей жены нет знакомых в Париже. Если я уеду, о ней некому будет заботиться.

– Вопрос о вашем назначении может решиться очень нескоро. В положенное время мы позаботимся, чтобы она оказалась дома. – Генерал улыбнулся. – А до этого, я думаю, всем нам будет приятно познакомиться с ней. Может быть, вы навестите меня вместе с ней в моем дворце в конце недели? Вы ведь знаете Сен-Жермен-ан-Ле? Это всего в нескольких милях от города. Соберется вся наша компания. Жена обещала устроить шикарное пиршество. Отличная возможность представить нам вашу прекрасную англичанку.

Дамиан забеспокоился. Несомненно, всем уже стало известно об аукционе в «Мире» и о том, как майор Фэлон спас свою красавицу жену. Инцидент получил огласку и возбудил всеобщий интерес. Приглашение на вечер во дворец, по сути, было приказом.

– Мы будем счастливы посетить вас, господин генерал.

– Вот и хорошо!

Приземистый мужчина поднялся из-за стола. Дамиан тоже встал.

– А до этого, – сказал генерал, – я надеюсь, вы посетите бал в поддержку Австрийской кампании императора.

Понятно. Еще один завуалированный приказ.

– Конечно, господин генерал.

Значит, нужно позаботиться о наряде для Александры, подумал Дамиан, хотя этот вопрос уже был внесен им в повестку дня.

– К сожалению, меня ждут неотложные дела, – со вздохом сказал генерал. – Таков уж наш удел. Жаль, что нельзя снова стать молодым и вернуться в беззаботное время. А как было бы хорошо, не правда ли?


  90