ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  103  

– Я забыл, какая ты красивая. Легкий румянец загорелся на ее щеках.

– Я вовсе не красивая.

– Ты прелестна. Ты как весенняя птичка, твои черты такие тонкие, а кожа – чистый бархат. Волосы цвета луны, словно жидкое серебро. Может быть, ты не замечаешь этого, но я вижу.

Никто никогда не говорил ей таких слов, и внутри ее все дрожало от нежности к нему.

– Роберт! – Она прижалась к нему. – Столько всего случилось…

Роберт покачал головой, печально вздыхая.

– Многое, но далеко не все. Я по-прежнему в розыске.

«И еще ты теперь граф», – подумала она, но промолчала. Она боялась произнести это слово, которое могло нарушить все, что есть между ними. Сегодня ее ночь, и она дорожит каждой секундой.

– Расскажи мне свои новости, – сказала она, – а я поведаю свои.

– Мои новости? Я объехал пол-Англии и нашел то, что искал. Но я должен доказать то, что обнаружил. – Следующие полчаса они говорили обо всем, что случилось, так же просто, как с первого дня их знакомства. Каро рассказала ему о герцоге и сыщике Джонасе Макфи и как тот удостоверился в правдивости его истории.

– Теперь он ищет доказательства твоей невиновности, – говорила она. – Герцог верит, что он найдет их.

Роберт посмотрел в сторону.

– Я сам надеялся на это. Я говорил с женщиной, с которой должен был встретиться в ту ночь в гостинице, но она не могла ничем помочь. Она рыдала и призналась, что один мужчина заплатил ей за то, чтобы она послала мне записку, назначив свидание в «Кабане и курице», но она представления не имела, что должно было произойти, когда я приеду туда, и никогда больше не видела человека, который заплатил ей. Но я не вполне уверен в правдивости ее слов.

Они поговорили еще. Роберт снова поцеловал ее.

– Я пришел, потому что хотел видеть тебя, – сказал он. – А вовсе не для того, чтобы впутывать в свои неприятности.

– Твои проблемы стали моими, Роберт. И ты, конечно, знаешь это. – Каро притянула его к себе для долгого поцелуя. Она почувствовала, как его язык проник в ее рот, но когда их страсть накалилась, а дыхание стало горячим и прерывистым, он отстранился от нее.

– Мне пора уходить. Я так хочу тебя, любимая. Не уверен, что смогу долго сдерживать себя.

Ее сердце ликовало! Он хочет ее. Все это было так невероятно, просто сон! Он стоит здесь, рядом с ней, смотрит на нее своими карими глазами, и она видит в них желание… И, когда она подумала о той пропасти, которая разделяет их, и о том, что впереди долгие годы, когда скорее всего она не сможет видеть его, она поняла, что не отпустит его так просто. Ни за что.

– Не уходи, Роберт. – Она прикоснулась к его щеке. – Останься со мной… Эта ночь принадлежит нам.

Он взглянул на нее, и она снова заметила жар нетерпения в его глазах.

– Ты невинна, Каро. Я не имею права лишить тебя этого дара.

– Не важно. Я хочу, чтобы это был ты, Роберт. Ты тот мужчина, который сделает меня женщиной. Поэтому ты должен остаться.

Он хотел возразить, но Каро обняла его и поцеловала. Она взяла его руку, положила себе на грудь и прикрыла глаза, чувствуя тепло его пальцев.

– Скажи, что останешься.

– Мы не знаем, какое будущее ждет нас. Что, если меня повесят? Все может быть… А вдруг будет ребенок?

Она взглянула на него, ее глаза светились любовью.

– Это был бы самый дорогой подарок, который ты мог дать мне, Роберт.

Низкий стон исторгли его уста, и он, не говоря ни слова, подхватил ее на руки.

– Ты не похожа на других женщин. – Он нежно поцеловал ее, затем настойчивее, и целовал до тех пор, пока ни он, ни она не могли больше рационально мыслить.

Она не помнила, как он раздел ее, пока не почувствовала холодного воздуха на своем теле. Он подхватил ее на руки и отнес на кровать. Быстро сняв с себя всю одежду, лег рядом с ней. Мягкий лунный свет освещал его сильное, мужественное тело.

– Я знаю, что так нельзя, но не могу возразить тебе, от одного вида твоего тела во мне закипает кровь.

– Эта ночь принадлежит нам, – снова прошептала Каро, – и что бы ни случилось, мы никогда не пожалеем об этом.

– Ты обещаешь?

– Клянусь.

– Тогда я буду любить тебя сегодня и всегда, Кэролайн Лун. – И когда он целовал ее, когда касался ее тела с невероятной нежностью, Каро почти верила ему.

Клиффорд Нэш, граф Лейтон, сидел в глубоком кожаном кресле перед камином в своем кабинете. За окнами особняка Лейтон-Холл завывал промозглый февральский ветер. О черт, подумал Клиффорд, скорее бы пришла весна.

  103