ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  20  

"Кто арендатор?" — спросила Джейн.

"Бетти Энн Баумайстер", — ответил Фрост. Он просмотрел свои записи, читая информацию, которую он успел собрать. "Она снимала это помещение в течение одиннадцати лет. Жила в Дорчестере".

"Жила?"

"Она умерла", — ответила Дотти Дуган. "Я слышала, у нее был сердечный приступ. Это случилось какое-то время назад, но я не знала об этом, пока не попыталась собрать арендную плату. Это первый раз, когда она не отправила мне чек, так что я догадалась, что что-то не так. Я попыталась найти ее родственников, но все, что я обнаружила, был какой-то престарелый дядя в Северной Каролине. Вот откуда она родом. У нее был южный акцент, очень мягкий и милый. Думаю, это очень досадно, что она проделала такой путь, чтобы приехать в Бостон, только затем, чтобы умереть в одиночестве. Вот что я подумала тогда". Она издала горестный смех и вздрогнула внутри своего пуховика. "Вы можете в это поверить? Сладкоголосая перспективная южная леди, как эта. Я действительно чувствую себя виноватой, выставляя ее вещи на аукцион, но я не могу просто оставить это лежать здесь". Она посмотрела вокруг. "Не то, чтобы это много стоило".

"Где Вы это нашли?" — спросила Джейн.

"Вон там, напротив этой стены. Рядом с розеткой". Дотти Дуган повела их через каньон из сложенных стульев к большому холодильному шкафу. "Я полагала, она хранила здесь дорогое мясо или что-то вроде того. Я имею в виду, зачем оставлять эту штуку работать круглый год, если вы ничего не замораживаете?" Она остановилась и посмотрела на Джейн и Фроста. "Если вы не возражаете, я бы хотела поскорее уйти. Я правда не хочу смотреть на это еще раз". Она повернулась и шагнула к двери.

Джейн и Фрост обменялись взглядами. Джейн подняла крышку. Холодный туман из морозильника скрывал то, что лежало внутри. Затем туман рассеялся и содержимое стало видно.

Покрытое прозрачным пластиком, лицо человека смотрело на них, ледяная изморозь покрывала брови и ресницы. Его обнаженное тело было сложено в позе эмбриона, колени прижаты к груди, чтобы лучше поместиться в небольшом пространстве. Хотя его щеки были обморожены до ожога, а кожа сморщена, молодая плоть сохранилась, как хороший кусок мяса, завернутый, замороженный и отложенный в сторону для дальнейшего использования.

"Когда она арендовала это помещение, на одной вещи настаивала особо — надежная сетевая розетка", — сказала Дотти, и лицо ее было повернуто в сторону, чтобы не видеть хозяина морозильника. "Сказала, что она не может позволить, чтобы электричество вырубилось. Теперь я знаю, почему".

"Знаете ли вы еще что-нибудь о мисс Баумайстер?" — спросила Джейн.

"Все, что знала, я уже рассказала детективу Фросту. Платила вовремя, и ее чеки всегда были хорошими. Мои арендаторы, они в основном только платят, у них нет желания особо много общаться. У многих из них грустные истории. Они теряют свои дома и перевозят сюда свои вещи. Вряд ли за них можно много выручить на аукционе. В большинстве случаев это так". Она устало махнула рукой в сторону мебели, сложенной вдоль стены. "Они ценны только для их владельцев".

Джейн медленно осмотрела вещи, которые Бетти Энн Баумайстер хранила последние одиннадцать лет. При цене двести пятьдесят долларов в месяц это стоило ей три тысячи долларов в год, а за десятилетие и все тридцать тысяч. Здесь было достаточно мебели, чтобы обставить дом с четырьмя спальнями, хотя и не особо стильно. Комоды и книжные полки были сделаны из перекошенных ДСП. Пожелтевший абажур выглядел достаточно хрупким, чтобы распаться от одного прикосновения. Бесполезный мусор, на взгляд Джейн. Но когда Бетти Энн смотрела на изношенный диван и шаткие стулья, она видела сокровища или мусор?

И к какой категории относился человек в морозильнике?

"Как вы думаете, она убила его?" — спросила Дотти Дуган.

Джейн взглянула на нее. "Я не знаю, мэм. мы даже не знаем, кто он такой. Мы должны подождать и посмотреть, что скажет судмедэксперт".

"Если она убила его, зачем положила в морозильник?"

"Вы бы удивились, узнав, что делают люди". Джейн закрыла крышку морозильника, радуясь, что больше не придется глядеть на замороженное лицо и ресницы, инкрустированные льдом.

"Я думаю, вы, детективы, видите много странных вещей".

"Больше, чем мне бы хотелось". Джейн вздохнула, выдыхая пар. Она смотрела по сторонам, прочесывая все в поисках улик в этом ужасно холодном помещении. По крайней мере, время не было их врагом; ни улик, ни подозреваемых, могущих ускользнуть от них.

  20