ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  46  

Что сделке конец.

Правильно. Будто камень с души упал.

Да, они переспали. Прекрасно. Замечательно. Именно к этому они и шли с первой секунды знакомства. Все остальное было лишь прелюдией к Главному моменту.

Но Главный момент прошел. Так же как и желание попугать нонну. Если вдуматься, план был дурацким. Так что все хорошо, что хорошо кончается. Чего еще желать человеку? Отличный секс с прекрасной девчонкой. Плюс гарантия, что бабушка не станет вмешиваться в его личную жизнь, по крайней мере какое-то время…

— Привет.

Он обернулся. На ступеньках стояла босая Люси в его майке и шортах. Волосы облаком лежали на плечах.

Она выглядела смущенной.

Сердце у Джо сжалось от боли. Да, отстраненно подумал он, как же, такая смутится.

— Привет, — резко ответил он. — Хорошо спала?

Люсинда покраснела. И правильно сделала — более идиотского вопроса не придумать. Джо нахмурился.

— Просто некоторые плохо переносят качку.

— У меня нет с этим проблем, — неуверенно улыбнулась девушка, расправляя волосы. Джо постарался отогнать воспоминания о том, как касался этих локонов всего несколько часов назад. — Когда я росла, у нас была лодка. Не такая, как эта, конечно. Просто прогулочный катер.

— В Бостоне, — уточнил Джо, пытаясь не смотреть на нее.

— Угу. То есть не в самом городе. Он стоял на якоре у мыса, в маленьком поселке…

— Катера стоят недешево.

— Да, конечно. Но папа говорил… — Люсинда запнулась. Джо смерил ее ледяным взглядом. — Неважно. Тебе, наверное, неинтересно слушать о посудине моего отца.

— Да. — Молодой человек натянуто улыбнулся. — Значит, твоя семья не бедствовала?

— Мне не хочется говорить об этом… — Люси отвернулась.

— А мне хочется. — Он взял ее за руку и повернул к себе. Похоже, он слишком сильно сдавил пальцы и ей больно, но ему плевать, ему в сотню раз больней. — Так в чем дело, крошка? Малышка из богатенькой семьи устала от благопристойной жизни и решила пойти своей дорогой, поискать острых ощущений?

— Отпусти меня, Джо!

— Нет уж, я хочу знать все. Видишь ли, я вырос в бедной семье. Зарабатываю сам с десяти лет.

— Молодец, — похвалила Люси. — Пусти же.

— Я нанимался на круизные суда, когда не горбатился на лодке моего старика, ловя рыбу. Я повидал этих чистеньких детишек из богатых семей. Этих напыщенных девочек, которым доставляло удовольствие смеяться над плохо одетым мальчишкой.

Джо заметил слезы у нее в глазах и приказал себе остановиться. Потому что ни ее жизнь, ни ее занятия его не касались.

Ах, если бы! Люсинда провела с ним ночь, проснулась в его постели, и теперь ему уже трудно было представить себе следующую — или любую другую — ночь без нее.

За это он злился на себя. И на нее.

— И ты была такой же, крошка? А? Решила стать самостоятельной, чтобы вкусить все прелести жизни?

— Ах ты, мерзавец! — сквозь слезы прокричала девушка сдавленным голосом.

Вот и отлично, пусть порыдает. Ему захотелось посильнее встряхнуть ее, так, чтобы она призналась, что ночью он заставил ее почувствовать… почувствовать…

Он отпустил Люси и отошел.

— Собери вещи, я отвезу тебя домой.

— Это не мой дом и не мои вещи. Они твои, мне они не нужны.

Надо взять себя в руки. Она пошла к трапу.

— Люси, — позвал он, но она уже спрыгнула с яхты на причал и шла к парковке, где стоял его «феррари». Джо неприлично выругался себе под нос и поспешил за ней.

Дождь снова усилился, пока они ехали в Пасифик-Хайтс. Люсинда сидела неподвижно, уставившись на дорогу. Дворники едва слышно шуршали о переднее стекло, сгоняя потоки воды.

— Лю-син-да, — нашептывали они, — Лю-син-да. Что же ты наделала?

Ошибку. Она совершила ужасную ошибку.

Нельзя, нельзя было позволять Джо заниматься с ней любовью. Нет…

Позволять? Девушка закусила губу, чтобы не рассмеяться. Или не расплакаться. Она сама хотела этого. Его поцелуев. Его ласк. Этих сладких безумств.

Что ж, что сделано, то сделано, не воротишь. Дурацкой сделке конец. Добраться до дома, сложить вещи и поскорее уйти. Доехать до центра города, поймать такси. Потом до автостанции, купить билет так далеко, на сколько хватит денег…

И все. Прощай, Джо Романо!

Люсинда украдкой взглянула на него. Плотно сжатые губы, руки судорожно вцепились в руль. Ей хотелось заплакать, и она поспешно отвернулась, глядя на капли дождя на стекле и на дорогу, убегающую вдаль.

  46