— Я думаю, что жадность старика Джерико взяла верх над его жаждой мести, — серьезно сказал Рено.
— Что ты имеешь в виду?
— Он не очень верил в то, что журнал поможет отыскать настоящий золотой прииск.
— Рейли Кинг верил.
— Рейли Кинг был хвастун, бретер и дурак. И верил он в подлинность журнала или нет, Слейтеру было глубоко наплевать. Но когда мы вышли на испанские знаки, Джерико вынужден был задуматься.
— О золоте, — докончила Ева.
Рено кивнул.
— Но он не может читать знаки. А мы можем.
Явно расстроенная Ева посмотрела назад.
— И даже если его команчи справится со знаками, — продолжал Рено, — я уверен, что Джерико задумался о том, какая это чертовски трудная штука — охота за золотом.
— Но он идет за нами.
— Верно. Он ждет, чтобы мы нашли прииск и добыли золото, — спокойно произнес Рено. — А потом нагрянет к нам, как снег на голову.
На некоторое время воцарилось молчание. Наконец Ева неуверенно спросила:
— Так что же нам теперь делать?
— Искать и надеяться на бога, а пуще того — на Кэла, или Вулфа, или Рейфа… Чтобы они прознали про Слейтера, пока он не потерял терпение и не прикончил нас.
— Чем может помочь Калеб или кто-нибудь из твоих друзей? Нас будет трое, а у Слейтера — целая банда.
— По крайней мере двое нас выслеживают… Остальные поднимают такую пыль, что можно говорить о дюжине. Чем дольше они в пути, тем меньше веры его слову. Он уже раза три заменил людей, погибших в засаде.
— A y Калеба есть шансы найти нас?
— Больше, чем у нас найти испанское золото, — коротко ответил Рено.
— Как он узнает, где мы?
— Новости здесь распространяются быстро, а Кэл — человек, который умеет слушать.
— Тогда и Слейтер может узнать о том, что за нами идут другие люди.
— Вполне может, — согласился Рено.
— Тебя это, кажется, не обеспокоило.
— Кэл не собирается убивать меня, — сказал Рено. — Слейтер знает Кэла как Человека из Юмы. Вот это его обеспокоит. Он страшно огорчится, если узнает, что Кэл идет по следу. В перестрелке с Кэлом, Вулфом и со мной были убиты два его братца. То, что случилось с ними, могло бы послужить хорошим уроком для человека более умного и менее подлого, чем Джерико Слейтер.
Миновало еще два дня. Для Евы стало привычным смотреть не только вперед, но и назад. Приложив руки к краям шляпы, она периодически поднималась в стремени и в течение нескольких минут изучала пройденный ею и Рено маршрут.
Однажды ей показалось, что она видит что-то позади у подножия Абахос, хотя полной уверенности в этом у нее не было. При сухом воздухе видеть можно на расстоянии даже ста миль. Однако предметы, которые были меньше горы или холма, сливались в единое цветное пятно.
Легкая дымка, которая ей привиделась, вполне могла быть облаком пыли, которое подняли, промчавшись, дикие лошади.
Или ветер. Правда, над темным пятном висела свинцовая дождевая туча. Дождь и пыль не очень совместимы друг с другом.
Нельзя было исключить и простую усталость глаз, которые постоянно пытались найти то, что могло быть и чего быть не могло.
А возможно, это был Слейтер со своей бандой, преследующий их с дьявольским терпением.
Ева прекратила наблюдения и посмотрела наконец вперед.
Сердце ее наполнилось радостью, когда она увидела подъезжавшего Рено. Он называл ее gata, но его самого отличали кошачье проворство и грация.
Рено еще не заговорил, а Ева уже почувствовала, что он чем-то возбужден. Вряд ли кто-либо другой уловил бы еле заметную перемену в его поведении. Кто-либо другой, но не Ева. За время долгих дней путешествия и страстных ночей она успела хорошо изучить его.
— Ну, что ты нашел?
— Почему ты думаешь, что я что-то нашел? — удивился Рено, осаживая лошадь рядом с ней.
— Не дразни, — сказала Ева нетерпеливо.
Улыбаясь, Рено залез в багажную сумку и извлек кусок изогнутого дерева, тщательно завернутого в кожу. Развернул. Обрубок потрескался от времени, рассохся и выгорел на солнце чуть ли не добела.
Ева недоумевающе посмотрела на предмет, лежащий на ладони Рено, затем на его возбужденное лицо.
Улыбаясь, он обнял ее, притянул поближе, поцеловал, затем отпустил и пояснил:
— Это кусок стремени. Испанцы не всегда пользовались железными стременами. Оно сделано из железного дерева, которое растет на другом конце света.