ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  44  

– И в моей тоже.

Но как только она сказала это, вновь вспыхнули сомнения. Было бы лучше уехать утром, как она и собиралась. Она запуталась в собственной лжи, а сегодняшний день и без того все усложнил. Как она может уехать теперь? Но и остаться тоже не может.

– Тория? - Рука Рорка еще крепче прижала ее к себе. - Я не хочу возвращаться с небес на землю так сразу.

Виктория опустила голову ему на плечо и глубоко вздохнула.

– Я тоже. Хорошо было бы остаться здесь навсегда.

Вдруг он резко сбавил скорость, и рев мотора перешел в тихое рокотание.

– У меня есть идея, - улыбнувшись, сказал он.

– Идея? Какая?

– Ты ничего, наверное, толком не повидала на Пуэрто-Рико, прежде чем попала на остров Пантеры?

Виктория кивнула.

– Да, - сказала она. - Очень мало.

– Так я и думал, - продолжал он. - Но ничего, мы это наверстаем. Я сам покажу его тебе. Пуэрто-Рико - остров, полный контрастов. Там есть тропические леса и горы, есть прекрасные города и селения, а побережье его столь же красиво, как на острове Пантеры.

Она улыбнулась.

– Какое туристическое агентство платит вам, сеньор, за эти рекламные тексты?

Он засмеялся и провел указательным пальцем по ее подбородку.

– Могу поспорить, что ты не знаешь даже и Сан-Хуана: не видела Кондадо, Ла-Форталезу или старую часть города.

– Я… действительно ни видела его достопримечательностей.

Рорк кивнул.

– Ну, тогда решено. Когда вернемся домой, я позвоню к себе в офис и скажу, что неделю они спокойно могут обойтись без меня. - Он усмехнулся, заметив ее недоуменно вскинутые брови. - Я думаю, сначала мы отправимся в Понсе. Там ты сможешь походить по магазинам, сделать кое-какие покупки, хотя ничего сногсшибательного ты там не найдешь. Оттуда поедем в Сан-Хуан. А потом на север в…

– Рорк, о чем ты говоришь?

Смех заискрился в его глазах.

– Я говорю о том, чтобы провести несколько дней и ночей с тобой наедине, - сказал он хрипло. - Без телефонных звонков и подглядывающей прислуги. - Он притянул ее поближе и принялся целовать, да так, что у нее перехватило дыхание. - Я говорю о том, чтобы заниматься с тобой любовью возле водопада, чтобы повести тебя обедать в "Чарт-хауз".

Каким заманчивым все это казалось. Однако Виктория понимала, что это невозможно, она не вправе пользоваться его добротой. Рорк, вероятно, почувствовал смену ее настроения. Он нахмурился и сжал руки в кулаки.

– Когда я вижу это выражение твоих глаз, - сказал он мрачно, - мне хочется отыскать того мерзавца, который причинил тебе боль, и убить его.

Она с изумлением посмотрела на него.

– О чем ты?

Его рот скривился.

– Я не дурак, Тория. Ты не говоришь, но я могу и сам понять. Что-то постоянно тревожит тебя, встает между нами. Не удивлюсь, если виной тому окажется какой-нибудь подлец, который испортил тебе жизнь.

– О, Рорк, - тихо проговорила Виктория, опустив голову. - Напрасно ты не позволил мне уехать сегодня утром.

– Ты думаешь, что-то может переменить мои чувства к тебе? - Она промолчала в ответ, а он прижал ее нежно к груди. - Этого не будет никогда, - прошептал он. - Ничто не сможет нас разлучить. Ты должна верить мне, Виктория.

А вдруг ей и правда следует поверить, подумала она. Возможно, когда-нибудь она могла бы сказать ему. Возможно, он поймет ее…

– Поедем со мной, любовь моя, - сказал он. - Я хочу, чтобы ты увидела, как я люблю тебя.

Он и в самом деле смотрел на нее с такой любовью, что ответить можно было лишь одно - "да".


Элегантный, ярко освещенный бутик сверкал, как драгоценность, на набережной Кондадо, где подобного рода магазинчиков было бессчетное количество. Здесь, среди витрин, в которых блестели бриллианты и лучшие модели сезона были выставлены на продажу, попадались вещи, от красоты которых захватывало дух. Роскошное сине-зеленое шелковое платье лежало за стеклом, драпируясь красивыми складками на белом плетеном стуле.

Остановившись, Виктория не смогла сдержать вздоха восхищения. Открытое платье с тонкими бретельками и длинной широкой юбкой, оно было точно соткано из морских волн.

– Милое платьице, правда? - тихо сказал Рорк, наклоняя к ней голову. Она улыбнулась ему.

– Да, прелестное.

– И сшито словно для тебя.

Виктория рассмеялась и потянула его за руку.

– Пойдем отсюда. Это платье сшито для той, которая может его себе позволить.

Брови Рорка поднялись.

– Ну, в таком случае…

Она не сразу поняла, о чем это он. А когда до нее дошел смысл его слов, яростно затрясла головой.

  44