ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  46  

Во имя сохранения семьи? Но какой семьи? Той, где у мужа есть право вести себя так, как он хочет, а у нее лишь одна обязанность — ждать его возвращения? Если исходить из позиции Персефоны, то это правильно. Но если посмотреть с точки зрения современной женщины, у которой лишь одна жизнь, то ей ближе Афродита или даже Гера. Интересно, как изменятся их отношения с супругом после возвращения домой? И собственно, надо ли их менять?

Софья даже удивилась этому вопросу, ведь сейчас многое изменилось — и в ней, и в окружающем ее мире. «И эти перемены он точно заметит и оценит!» — с победоносной улыбкой рассуждала Софья. Да, она теперь чувствовала в себе силу. Наполнилась страстью и знаниями умудренных жизнью Богинь.

— Вы позволите? — открывая дверь купе, спросил статный мужчина в дорогом костюме.

— Пожалуйста, я еще не владелица железной дороги, чтобы ездить в персональном вагоне.

— А что, вам пошла бы такая роль! — произнес тот, улыбаясь уголками губ.

От мужчины исходил запах модного парфюма, кроме того, он был подчеркнуто ухожен и деликатен. Это была та вежливость, что воспитывается с детства и несет дух традиции, а не отрабатывается на ускоренных курсах молодых бизнесменов. «Изысканное воспитание, вот уж действительно, что не дается даром», — подумала Софья, оценивая незнакомца.

Она попробовала определить его профессию. Стильный костюм, приличные часы. На акулу большого бизнеса не похож, слишком скромен в манерах, да и не ездят акулы в таких поездах. А в остальном — хорош.

Джентльмен явно заметил ее интерес, и Софья, смутившись, демонстративно отвернулась к окну, стараясь рассмотреть проносившиеся мимо пейзажи.

— Вы путешествуете? — осторожно поинтересовался незнакомец.

— А вы проницательны! Да, я путешественница. Наслаждаюсь себе жизнью, и зовут меня Софья, — поворачиваясь к попутчику и одновременно включая на полную мощь все свое очарование, ответила она.

— Красивое греческое имя, но вы, похоже, иностранка. Извините, что не представился — Алекс, — широко и обворожительно улыбаясь и отчего-то краснея, продолжил разговор мужчина.

— Приятно иметь дело с интеллигентным и образованным человеком…

Грек смутился еще больше, однако был не из тех, кто пасовал:

— Вы очаровательны в своей непосредственной манере общения.

— Только в этом? — почувствовав силу и обретая кураж, кокетливо уточнила Софья.

Грек то ли от удивления, то ли от восхищения впал в ступор и, забыв о приличиях, ошарашенно уставился на удивительную собеседницу. В ней явно было нечто, что влекло, будоражило и волновало. Но при этом ни тени вульгарности, свойственной девицам легкого поведения, коих он немало перевидал на своем веку.

— Не только этим, — удивленно продолжил он. — Вы обаятельны, прелестны и вовсе не похожи на других.

— Уже теплее, спасибо.

— Простите за бестактность, вы едете в Афины?

— Да, в Афины.

— Я предлагаю, если, конечно, у вас и вашего спутника есть время, посидеть вечером в каком-нибудь хорошем местном ресторане. Уверяю вас, нам будет готовить лучший повар, и вы получите истинное удовольствие от изысканных местных блюд.

— Мой спутник сейчас в Москве. В Грецию я приехала одна — в гости к друзьям. По поводу приглашения на ужин, если планов на вечер мне еще не составили, почему бы и нет.

— Вы что, русская?

— Да, я русская из Москвы.

— Надо же! У вас такой прекрасный английский! Я, право, удивлен.

— Я так поняла, что с русскими женщинами у вас нет желания ужинать в приличных местах?

В этот раз грек смутился окончательно и принялся, хоть и не был ни в чем виноват, отчаянно извиняться.

— Нет, что вы… Напротив, еще больше рад. Просто это так неожиданно!

— Что именно? — Софья не выдержала и звонко рассмеялась. Она даже не поняла, что ее так развеселило — то ли собственная отчаянная бесшабашность, которая умерила спесь местного ловеласа, то ли опешивший от ее наглости греческий мачо. Какая разница? Она смеялась от души, искренне и красиво.

Грек отошел от смущения. Пару раз хихикнул, для приличия. Наконец поддавшись ее чарам, сдался и ответно взорвался истерическим хохотом. Что там между ними пробежало, одним богам известно, но им было весело и легко именно сейчас, и они искренне пользовались моментом.

Насмеявшись вдоволь и до слез и сумевши восстановить былую уверенность, Алекс, уже готовый к откровенным и неожиданным ответам, спросил:

  46