ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  125  

Элизабет подошла к Эдмунду и коснулась его плеча.

– Нет, Эдмунд, это не жадность, а любовь к Луизе руководила тобой. Теперь я могу понять человека, который готов на все, лишь бы не потерять свою любовь.

Эдмунд поднял глаза, и она увидела в них печаль и понимание.

– Ты умная, добрая и чуткая женщина, Элизабет, – с дрожью в голосе произнес Эдмунд.

– Нет, Эдмунд, я просто женщина, узнавшая любовь! – нежно глядя на Веста, ответила Элизабет.

Взволнованный, Вест осторожно привлек ее к себе.

– Если мы найдем золото, – продолжала Элизабет, – половина его будет принадлежать тебе, Эдмунд!

– Нет-нет, Элизабет, я даже слушать об этом не желаю! – воскликнул Эдмунд и обратился к Весту: – Вест, я не могу…

– Ты ведь слышал, что сказала леди, – перебил его Вест, улыбаясь. – Ты финансировал эту экспедицию, Эд, и, безусловно, имеешь право на половину сокровищ, если, конечно, они будут найдены.


Наутро обнаружилось, что ночью сбежали четверо мексиканцев. Вест был нисколько не удивлен. Экспедиция продвигалась все дальше и дальше в глубь территории навахо, а с этой землей были связаны самые таинственные и страшные поверья индейцев. А мексиканцы такие же суеверные, как и индейцы. Обрушившиеся с неба потоки воды были для невежественных крестьян грозным предупреждением о том, что они перешли запретную черту.

Вест внимательно вглядывался в бронзовые лица оставшихся мексиканцев. В их глазах поселился страх, и Вест был совсем не уверен, что они дойдут с ними до конца. Взнуздывая свою лошадь, Вест поглядывал то на одного, то на другого.

Первым, кого Элизабет увидела, пробудившись ото сна, был Вест. Он стоял к ней спиной, поднимая седло на спину лошади, и Элизабет в который раз залюбовалась игрой его сильных упругих мускулов.

Ей подали кружку с дымящимся кофе. Она пила горячий напиток и не сводила глаз с Веста. При одном воспоминании о вчерашней ночи под звездным небом по всему ее телу разлилось приятное тепло. Она все еще ощущала прикосновения его губ и рук.

Вест затянул подпругу и повернулся лицом к Элизабет. Она ахнула: густой черной бороды не было и в помине. Красивое, бронзовое от загара лицо Веста было гладко выбрито, а черные волосы – тщательно расчесаны. На его губах блуждала обычная беспечная усмешка, и это знакомое Элизабет выражение его лица удержало ее от того, чтобы броситься к нему в объятия.

Будто прочитав мысли Элизабет, Вест подошел к ней, наклонился и поцеловал прямо в губы.

– Доброе утро, любимая! – улыбнулся он. – Ты все еще любишь меня? – Его глаза светились счастьем. Не в силах произнести ни слова в ответ, Элизабет лишь кивнула. Вест привлек ее к себе и прошептал: – Понятно, я тоже тебя люблю!


Экспедиция двигалась по ровной, залитой солнцем бесплодной земле Нью-Мексико. На севере лежала равнина Льяно-Эстакадо; далеко на западе, на фоне яркого лазурного неба, высились холмы Окотилло. На юго-востоке, куда они направлялись, проходила граница с Невадой. Где-то там и были огромные пещеры, о которых слагались легенды.

Оттуда дул резкий ветер соноран, вздымая столбы пыли и кружа вырванные с корнем растения. Горячий песок, нестерпимая жара и пыльный ветер причиняли всем путешественникам массу неудобств.

Всем, но только не Весту. Он не обращал внимания на такие пустяки. Время от времени он поворачивался в седле и окидывал взглядом Элизабет. Она скакала рядом с ним, и ее волосы рыжим пламенем развевались на ветру.

Почувствовав на себе взгляд Веста, Элизабет засмеялась и крикнула:

– Догоняй! – и тут же вонзила каблуки в бока своего жеребца.

Вест усмехнулся, натянул поводья и послал свою гнедую в галоп за конем Элизабет.

Не проехав и полумили, Элизабет вдруг резко осадила свою лошадь.

– Гонка уже закончилась? – весело крикнул Вест, подлетая к Элизабет на разгоряченной лошади.

– Вест, посмотри! – взволнованно выдохнула Элизабет, указав на распростертую на земле фигуру.

– Подожди здесь! – приказал Вест, соскочил с лошади и пошел к лежащему человеку.

Несколько мгновений спустя подъехали все остальные. Эдмунд, Грейди и Таос, спешившись, направились к Весту. Он, стоя на коленях над телом, приподнял голову полумертвого мексиканца и пытался напоить его водой из своей фляги.

Элизабет спрыгнула с коня, подошла ближе и посмотрела на несчастного. Она невольно вздрогнула, увидев разодранную в клочья одежду, красные рубцы и следы засохшей крови на его теле. Тяжело дыша, жестоко израненный мексиканец судорожно хватал Веста за руки и пытался о чем-то рассказать. Элизабет услышала только несколько испанских слов:… el maximo jefe… diabio aiado… mucho оrо… Несчастный говорил все медленнее… Подойдя ближе, Элизабет заметила у него на глазу бельмо.

  125