ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  97  

– Благодарю вас. Мы с Уиллом так давно мечтали о собственном доме…

Пока их голоса не затихли, Уилл не сводил глаз с Евы.

– Я не собираюсь вам помогать! – наконец заявил он.

– Но вы ведь еще не знаете, что мне нужно. Я не могу показать вам мой значок, Макрей, потому что его отобра­ли у меня несколько дней назад. – Ева заметила, что в его глазах мелькнул интерес. – Они нашли способ отстранить меня от дела, поэтому мне кажется, что я подобралась до­статочно близко к разгадке. Или же им просто не понра­вилось мое усердие. Насколько я понимаю, они также нашли способ отстранить вас и передать дело этому болва­ну Кимики.

Уилл фыркнул.

– Кимики не в состоянии с личными-то делами разобраться…

– Да, я так и поняла. Я хороший коп, Макрей, но на сей раз они ошиблись, передав мое дело другому хороше­му копу. В Нью-Йорке обнаружены три трупа с изъятыми органами, а у вас – один. Еще по одному найдены в Па­риже и Лондоне. Мы продолжаем разыскивать аналогич­ные преступления.

Некоторое время Макрей молчал, потом покачал голо­вой.

– Я не могу помочь вам, Даллас.

– Чем они вас запугали?

– У меня есть семья! – свирепым шепотом отозвался Макрей. – Беременная жена и пятилетний сын. С ними ничего не должно случиться. Понятно?

– Да. – Ей также было понятно, что гнев и возмуще­ние бессильны против страха, особенно если это страх не за самого себя. – Но никто не знает, что я здесь, и не уз­нает никогда. Я приехала по собственной инициативе.

Уилл подошел к окну и разгладил белую занавеску.

– У вас есть дети?

– Нет.

– Мой сын сейчас у тещи и пробудет там несколько дней: Карен вот-вот должна родить. – Он кивнул в сторо­ну фотографии на столе. – Красивый мальчик, верно?

Ева подошла к столу, взяла фотографию и вгляделась в улыбающееся лицо. Большие карие глаза, светлые волосы, ямочки на щеках… Дети всегда казались ей похожими друг на друга – невинными, но в то же время хитрыми, а глав­ное, непостижимыми. Однако она знала, какого ответа от нее ожидают.

– Очень красивый.

– Мне сказали, что до него доберутся в первую оче­редь.

Пальцы Евы стиснули рамку. Она осторожно постави­ла фотографию на стол.

– Значит, они контактировали с вами?

– Позвонили по телефону. – Он повернулся к Еве. – Я ответил, что буду продолжать делать свою работу и чтобы они убирались к дьяволу. Тогда мне объяснили, что произойдет с моей семьей – моим сыном, моей женой и ребенком, которого она носит, Я испугался, но решил, что отправлю их куда-нибудь, а сам завершу расследование и доберусь до этих ублюдков. Потом мне по почте стали приходить открытки – фотографии Карен и маленького Уилла в игрушечном магазине, на рывке, во дворе дома моей матери, к которой я их отослал. А на одной из них какой-то ублюдок держал Уилла на руках! – Его голос за­дрожал от ярости. – На обороте было написано, что в сле­дующий раз у него вырвут сердце. Ему всего пять лет… – Он сел, закрыв лицо руками. – Иногда значок – не самое главное.

Теперь Ева понимала, что любовь может быть и источ­ником страха.

– Вы сообщили об этом вашему боссу?

– Я никому не сообщил. Это грызет меня уже не­сколько месяцев. – Макрей запустил пальцы в коротко остриженные волосы. – По ночам я работаю охранником, а полдня провожу в этой идиотской мастерской, делая скворечники. Я здесь сойду с ума!

Ева села рядом с ним.

– Так помогите мне упрятать их туда, где они не смо­гут повредить вашей семье.

– Я больше не смогу вернуться на работу. Не смогу носить значок. – Он опустил голову. – И я не знаю, на­сколько длинные у них руки.

– Ничего из того, что вы мне сообщите, не попадет ни в официальный, ни в неофициальный рапорт. Расскажите мне, на какой стадии находилось ваше расследование, когда начались угрозы?

– Сперва я занялся черным рынком, но это никуда не привело. Потом покопался в прошлом жертвы, но не об­наружил ничего, указывающего на личную месть. Мне все время не давало покоя то, как аккуратно это было проде­лано.

– Да, аккуратно и очень профессионально.

– В нескольких кварталах от места преступления есть бесплатная клиника. Жертва посещала ее неоднократно. Я побеседовал с врачами, проверил их. Версия также вы­глядела тупиковой, но я чувствовал, что здесь что-то есть. – Он оживился, глаза заблестели. – Тогда я начал проверять другие медцентры, расспрашивать хирургов. Когда я добрался до клиники Нордика, меня вызвал босс и сказал, что этот олух Уэйлен поднял шум и требует, чтобы мы проявляли должное уважение к медицинскому сообществу.

  97