ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  124  

Следующий звонок предназначался мистеру Фредерику в «Золотой локон».

– Вы должны прийти ко мне, дорогой Фредерик, – сказала Валентина, – и взять с собой ваш персонал. Я хочу подстричься. Будьте у меня сегодня не позднее пяти часов!

После массажа миссис Трент поплавала в бассейне, легко позавтракала на задней террасе и велела своей личной служанке повторить все ее указания.

– После того как слуги покончат с супертщательной уборкой дома, – декламировала инструкции Делия, – они должны разойтись по своим квартирам и оставаться там, пока их не вызовут. Я должна остаться и открыть дверь, когда прибудет ваш гость, сразу же проводить его в вашу спальню, а потом исчезнуть.

– Ты кое-что пропустила, – заметила Валентина.

– Я… ох… да, приблизительно без десяти девять я принесу бутылку охлажденного «Дом Периньон» в хрустальном ведре со льдом, два хрустальных фужера под шампанское, серебряную чашку со свежей икрой высшего качества и серебряное блюдо небольших бутербродов. – Делия сделала паузу. – Я думаю, все точно соответствует вашим указаниям.

– Да, – сказала Валентина улыбаясь, – точно.

Потом немного подумала и воскликнула:

– Да, Делия, добавь ко всему хрустальный горшочек с земляничным вареньем. Нет, нет, забудь про это. Подай серебряный кувшин с шоколадным сиропом и поставь пару тарелок с кондитерскими изделиями на льняных салфетках.

– Мадам? – На лице Делии появилось озадаченное выражение. – Шоколадный сироп и кондитерские изделия…

– Не обращай внимания, – оборвала ее Валентина. – Просто это может оказаться полезным.

Миссис Трент поднялась и удовлетворенно вздохнула.

– Я немного подремлю, не мешай мне. Можешь поменять простыни – возьми атласные цвета слоновой кости – и приберись в спальне до прихода моего парикмахера.

– Да, мадам.

Валентина, счастливая, словно молоденькая девушка, проспала весь день, задавшись целью выглядеть к вечеру по возможности отдохнувшей и помолодевшей. Она проснулась к приходу мистера Фредерика с его мастерами.

Когда парикмахеры потрудились над телом миссис Трент по полной программе, что называется, с головы до кончиков пальцев, она вплыла в спальню, чтобы надеть свое новое роскошное платье. Она не хотела, дабы кто-нибудь еще видел этот наряд, кроме ее нового любовника. Дорогое, доставленное самолетом из Нью-Йорка одеяние предназначалось только для его глаз.

Она скользнула в это красивое платье с кружевным верхом и тонким, как паутинка, низом, платье, специально предназначенное для интима, судорожно вздохнула и подошла к кровати, застланной атласными простынями. Присев и облокотившись на пышное изголовье, она разложила юбку веером вокруг себя так, чтобы из-под нее торчали ее босые ухоженные ступни.


Он повернул на посыпанную галькой подъездную аллею, остановился и взглянул на величественный особняк в викторианском стиле. Откинувшись на спинку сиденья машины, опустил руку в карман куртки и достал оттуда небольшой флакон с белым порошком. Понюхал, засовывая порошок в обе ноздри, после чего возвратил флакон на место и вызвал в своем воображении эротическую сцену, которая при необходимости всегда срабатывала.

Молодая девушка с черными длинными волосами, ниспадающими на ее красивое лицо, стоит на коленях перед ним в жаркой комнате мексиканского отеля.

Валентина услышала звонок внизу и застыла в ожидании. Она оставила дверь в спальню приоткрытой, чтобы слышать все происходящее в доме.

– Миссис Трент сказала, что вам надо сразу подняться наверх, – услышала Валентина голос Делии.

Она подождала ответа, но его не последовало. Однако услышала уверенные, быстрые шаги мужчины по ступенькам лестницы. Он вошел не постучавшись и не закрыл за собой дверь.

Положив руку на горло, Валентина наблюдала, как мужчина пересекал комнату. На его суровом лице застыло грозное выражение, которое возбуждало ее. Он подошел к кровати, остановился, но ничего не сказал. Его устрашающее поведение заставляло молчать и Валентину.

Мужчина небрежно разделся: сбросил пиджак и выдернул края рубашки из брюк. Миссис Трент восхищенно наблюдала за ним и сильно обрадовалась, увидев его грудь, поросшую густыми черными волосами. Все остальное также чрезвычайно впечатляло. Рука Валентины невольно потянулась к нему.

Рука мужчины резко перехватила ее руку. Миссис Трент поморщилась от боли, не в силах оторвать взгляд от его глаз. Незнакомец рывком поднял женщину вверх, поставив босыми ногами на кровать, и яростно разорвал ее восхитительное платье на две части. Бульканье возбуждающего страха вырвалось из ее горла.

  124