ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  36  

***

Вечером за ужином не было видно никого из королевской семьи. Пробежал Джерард, схватив самую большую булочку и пробормотав что‑то о срочных делах. Десять минут пил кофе Рэндольф, слушая бессвязный рассказ Биргид о том, как она провела день. Угрюмой букой сидела Милли и поедала вкуснейшего заливного угря с таким видом, будто это гамбургер с протухшим латуком из бруклинской забегаловки.

У Ив совершенно не было аппетита, но она заставляла себя сидеть в столовой со всеми. Ей не терпелось узнать последние новости, да и оставаться в одиночестве своей комнаты Ив было страшно. Не ровен час пожалует очередная оскорбленная дама, у которой она якобы отбила мужчину.

Неожиданное появление Греты немного разрядило напряженную атмосферу. Непосредственная баронесса бросилась к девушкам с поцелуями и восторгами от удачной поездки.

Какое счастье, что хоть кто‑то в этом доме не замешан в темных делишках, думала Ив, любуясь круглым личиком Греты. Швейцарка трещала без остановки и за пять минут успела выложить все о дядином имении, живописных швейцарских пастбищах и счастливом стечении обстоятельств, которое позволило ей оформить наследство без лишней бумажной волокиты.

— Теперь вы состоятельная женщина, Грета, — сказал Рэндольф. — Поздравляю. Осталось подыскать хорошего мужа и…

Рэндольф заполнил паузу улыбкой, Грета — румянцем во всю щеку.

— Правда, Грета, давайте выдадим вас замуж, — оживилась Милли. — Может, сыграете свадьбу одновременно с нашей Ив. Будет весело.

— Как? Ив собралась замуж? — Добродушная физиономия Греты лучилась радостью. — И кто наш счастливчик? Хотя, если сказать по правде, я догадываюсь.

Смех забулькал в груди Греты. Ив немедленно захотелось сунуть ей в рот пирожное, чтобы остановить и смех, и дальнейшие рассуждения о ее свадьбе.

— Кто он, по‑вашему?

Милли подсела ближе к Грете

— Я не уверена, что могу говорить об этом прямо, — кокетливо произнесла Грета.

— Можете сказать мне на ухо.

— Давайте не будем, — начала Ив, но Милли уже подставила Грете ухо, и та, глянув на Ив с лукавой улыбкой, что‑то прошептала.

Против воли Ив была заинтригована. Неужели эта швейцарская фермерша что‑то заметила? Грета не производила впечатление проницательной женщины, в отличие от той же королевы, и раз уж для Элеонор их отношения с Анри стали откровением, как могла Грета о них догадаться?

— Что за чушь! — фыркнула Милли. — В жизни не слышала большей глупости!

— Поверьте моему опыту, милочка, — заквохтала Грета. — Я в таких делах разбираюсь.

— Мы все умираем от любопытства, — усмехнулся Рэндольф. — Кого вы имеете в виду, Грета?

— Грета передышала свежем воздухом, — процедила Милли. — И я советую ей не делиться своими бреднями с нормальными людьми.

Это была откровенная грубость. Бедняжка Грета растерянно захлопала ресницами.

— Перестань! — нахмурилась Ив. — Если у тебя плохое настроение, не надо…

— А вы пробовали этот восхитительный бланманже? — громко спросила Биргид.

Милли прыснула, Ив улыбнулась, и даже из глаз Греты исчезли слезы. Трудно было вообразить себе более нелепую попытку разрядить обстановку.

Или более успешную.

Биргид тоже заулыбалась.

— Я хотеть сказать, что к чему шептать на ухо, когда все знают, что Ив и Анри… вместе… как это сказать.

Ив мысленно застонала. Кажется, сегодня абсолютно все считают своим долгом пройтись по ее личной жизни. Более того, каждый считает себя экспертом в этом вопросе.

— Ив и Анри? — пролепетала Грета. — Но как это может быть?

— Очень просто, — засмеялась Биргид. — Вы думать, что я и Анри, но я…

— Биргид, бланманже и правда очень вкусное, — непринужденно сказала Ив. — Советую всем попробовать.

Грета переводила глаза с нее на рассерженную Милли и, кажется, догадывалась, что сморозила страшную глупость. Ив ужасно злилась на нее, что не мешало ей умирать от любопытства. Чье имя все‑таки назвала болтливая баронесса, раз Милли так взбесилась?

***

Перед сном Ив заглянула в комнату Милли.

— Ты не спишь?

Приглушенные рыдания ясно сказали, что не спит.

Ив подошла к кровати и отдернула полог. Милли лежала ничком на покрывале. Плечи ее тряслись.

— Милая, что с тобой?

Ив села рядом и осторожно взяла Милли за руку.

— Давай поговорим.

  36