ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  116  

– Вот так ты думаешь обо мне? – наконец тихо спросил Уокер. – Что мне такой ценой нужно повышение?

Фейт хотела сказать «да» и поджечь и так раскаленную ситуацию. Она хотела увидеть взрыв, но удивилась самой себе. Осознав это, она поняла, как сильно доверяет стальному самообладанию Уокера.

– Нет, – твердо сказала Фейт. – Мне жаль. Никто из нас не заслуживает этого. Я могла бы все свалить на стечение обстоятельств, но это была бы ложь. Ты задел меня, не осознавая этого. Я хотела задеть тебя. – Она почти улыбнулась. – Кажется, я не такая взрослая, как думаю о себе.

Уокер сам не понял, как Фейт оказалась в его объятиях, как поцелуй обжег его губы.

Фейт не боролась ни с ним, ни с собой. Если это все, что у нее есть, она принимает это.

– Проклятие, – застонал он. – Что мне с тобой делать?

Дыхание ее стало прерывистым.

– Что хочешь.

– Помнишь ту книгу, о которой мы говорили?

– «Камасутра»?

– Да. – Его губы расплылись в медленной улыбке.

– Хорошее начало. Кроме…

– Мы напишем новую книгу, – сказал Уокер.

– Хорошая мысль.

Уокер направился к двери и решительно закрыл ее. Потом он подошел к окнам и задернул все шторы.

– У меня есть одна, – сказал он.

Фейт удивленно подняла свои тонкие светлые брови.

– У меня тоже. Бьюсь об заклад, я вытряхну тебя из твоей одежды скорее, чем ты меня из моей.

– Давай.

Выиграли оба, и рубиновое ожерелье упало на пол одновременно с ее трусиками.

Фейт лежала на полу столовой, положив голову на мускулистое плечо Уокера, и водила пальцем по его телу. Она смотрела на висевшие здесь портреты.

– Ты хочешь меня пощекотать? – лениво поинтересовался он.

– Нет.

– Я знаю, ты здорово это делаешь.

– Боишься?

Он засмеялся и потянул ее на себя. К его удивлению, она засопротивлялась.

– Погоди! – торопливо сказала Фейт.

– Что-то не так?

– Помнишь слова Тиги?

Уокер внимательно посмотрел на нее.

– Какие?

– Проклятие! Тебя не было, когда она это говорила. – Фейт смотрела на предков Монтегю. – Она что-то говорила о широком золотом браслете с рубинами.

Уокер попытался проследить за взглядом Фейт.

– Вроде того, который у той уродливой бабы с ястребиным носом?

– Не такая уж она уродливая.

– Черта с два.

Фейт посмотрела на другой портрет.

– Она что-то говорила и о короне с шипами, с капельками крови на концах.

– Вроде той, что на белокурой красотке слева?

– Не такая уж она красотка.

– Черта с два.

Фейт улыбнулась и потерлась щекой о бородку Уокера, как о нежную шелковую кисточку. Он осторожно прикусил зубами ее кожу.

– Не отвлекай меня, – попросила Фейт. – Я думаю.

– Я тоже, – сказал он.

– Длинная рубиновая веревка сжигает ненависть, сжигает надежду… – шептала она, вспоминая слова Тиги.

Уокер почувствовал, как по телу Фейт пробежала дрожь. Он посмотрел на стену и увидел портрет молодой женщины, шею которой обвивало ожерелье из рубиновых бусинок.

– Сумасшествие, ничего больше.

– Нет. Это имеет сверхъестественный смысл. Дайка подумать. – Фейт нахмурилась. Мысль ее блуждала от слов Тиги о веревке до слов о душах, которые висят на ней и качаются, как мертвецы. Уокер оглядел столовую.

– У нас за спиной брюнетка с большими зубами.

Фейт оглянулась. Молодая женщина с потрясающими серьгами в ушах смотрела со старинного холста.

– Они качаются, как повешенные, – пробормотала Фейт.

– Значит, Тига помнит, что носили ее предки.

Неосознанно Фейт сжала руку Уокера.

– Найди короля или королеву, – сказала она, – рубин, который слишком большой для кошки или ребенка.

Уокер оглядел комнату.

– На тех портретах много рубинов, но ни один из них не кажется очень большим.

– И ни один из них не окружен драгоценными камнями, похожими на слезы ангела. Жемчуг, Уокер. Натуральный жемчуг.

– Господи Иисусе, прошептал он. – Она видела его. Она видела «Сердце полуночи».

– Более того, она просила меня дайти остальную часть…

– Остальную часть?

Фейт снова оглядела предков Монтегю, висевших на стене в рубиновом блеске. Детали украшений были прорисованы настолько точно, будто задача художника была увековечить рубины, а не лица.

«Тринадцать новых душ только для меня, а четырнадцатая освободит тебя… Душа такая же, как твой милый кулачок. Когда ты дашь мне тринадцать душ, мы обе будем свободны».

  116