ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  66  

Джиллеспи провел ладонью по «ежику» черных волос.

– Я еду с ним, – сообщил он.

– Нет! – хором выпалили Шон и Редпас.

– Слишком много людей на Карибах знают тебя, – добавила Редпас. – Ты станешь только помехой.

– А меня на Арубе не знает никто, – напомнил Шон. – В сущности, немногим известно и то, что я консультант «Риск лимитед».

– Как ты хочешь проникнуть туда? – спросила Редпас.

– Каждую неделю на Арубу прилетают пять тысяч туристов и игроков, – пожал плечами Шон.

– Но хозяева «Гармонии» следят за каждым рейсом, – возразил Джиллеспи. – Они выходят из себя при мысли, что Управление по экономическим вопросам или ФБР пришлет на остров агентов.

– Вы упустили из виду еще кое-что, – вставила Дэни, обращаясь к Шону.

– Что?

– Касатонов видел вас.

Шон прищурился.

– Ладно, – торопливо проговорил он. – Тогда предлагаю план Б. Я сяду на скоростное судно, идущее от Кюрасао, и доберусь до берега Арубы вплавь.

Редпас перевела взгляд на Джиллеспи, и тот пожал плечами.

– Насчет лодки или даже катера мы могли бы договориться. Тащить с собой много багажа ни к чему. Предварительно отправим на место Диллмана и Саутера. Пусть купят или возьмут напрокат все, что понадобится Шону в Ораньестаде.

– Но они не сумеют взять напрокат подружку, которой можно доверять, – заметила Дэни.

Шон воззрился на нее, ушам своим не веря.

– Одинокий мужчина всегда выглядит подозрительно, – объяснила она. – А мужчина с подружкой просто приехал отдохнуть.

– Нет! – мгновенно выпалил Шон. – Никогда!

– Пропажа шелка лежит на моей совести, а не на вашей, – напомнила Дэни. – Если бы я не помешала, вы отняли бы шелк у Касатонова.

– Нет! – снова повторил Шон. Дэни повернулась к Редпас.

– Кто здесь тиран? – спокойно осведомилась она. – Вы или Шон?

Редпас рассмеялась.

– Она права, Шон. Ты вызовешь меньше подозрений с:подружкой, висящей на твоей мускулистой руке.

– Черт!

– В Тибете я не была для вас обузой – разве вы забыли? – возразила Дэни.

– Да, смелости вам не занимать, – согласился Шон, – но подготовки не хватает.

– Вы думаете? Мой бывший муж был человеком вашего типа. Мне говорили, что мы неплохо смотримся вместе.

Шон издал раздраженный возглас.

– И кроме того, – продолжала Дэни, – если вам повезет и вы действительно найдете шелк на Арубе, как вы отличите оригинал от подделки?

– Я много раз видел настоящий шелк.

– И смогли бы узнать его в темноте, на ощупь? – допытывалась Дэни.

– Нет.

– А я могу!

– Что? – в один голос спросили Редпас и Джиллеспи.

Дэни пожала плечами.

– У меня есть знания, опыт и весьма чуткие пальцы. Один профессор говорил, что из меня получился бы отличный взломщик сейфов.

– Поразительно! – воскликнула Редпас. – И много среди ученых таких, как вы?

– Нет, большинство полагаются на методы научного анализа. И я тоже.

– Но только с целью подтверждения, – отозвалась Редпас.

Это был не вопрос, но Дэни все же кивнула.

– Такая проверка окончательно успокаивает университеты, музеи, правительство и так далее.

Редпас снова взглянула на Шона.

Шон словно окаменел и стал таким же неподвижным и молчаливым, как Прасам Дхамса.

Кроу понимал, что предложение Дэни не лишено смысла-просто оно пришлось ему не по вкусу. Мысль о том, что Дэни подвергнется опасности, привела его в ярость.

С другой стороны, выбор у него был небогатым.

– Вы умеете плавать? – наконец спросил Шон. Дэни торжествующе улыбнулась:

– У меня есть даже удостоверение ныряльщика в открытых водах.

Минуту Шон и Дэни смотрели друг на друга так, словно были одни на всем свете.

– Я провожу вас домой, – наконец отозвался Шон. – Если и после этого вы захотите отправиться на остров со мной, – дело ваше.

У Дэни перехватило дыхание, но она храбро приняла вызов Шона.

– Ну, мы еще посмотрим, кто сдастся первым, – заявила она, подхватывая Шона под руку.

– Посмотрим, – только и ответил он. На улицах Джорджтауна было тихо, если не считать шороха осенних листьев на вечернем ветру. Шон быстро шагал по тротуару. Они прошли почти милю, прежде чем он замедлил шаг.

Глубоко вздохнув, Дэни тоже пошла медленнее. Они свернули на Пенсильвания-авеню и направились к дому, где жила Дэни.

– Я не привык работать в команде, – вдруг произнес Шон.

– В любой команде или только со мной?

  66