ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  54  

– Тогда, черт возьми, вам следовало быть подальше от…

Редпас резко кашлянула. Шон осекся.

– Буддийский Тибет, – мягко продолжала Редпас, – скорее теократия, нежели государство в западном понимании этого слова.

– Несомненно, среди гор и пустынь жизнью людей управляет религия, – согласилась Дэни.

– Жители городов более осмотрительны в проявлении своих религиозных убеждений, – добавил Шон. – Им приходится бороться за жизнь. И тем не менее они преданные буддисты.

– Такие реликвии, как этот шелк, – орудия государства, – пояснила Редпас. – Это символ национальной гордости, олицетворение политических и религиозных чувств.

– Понимаю, – кивнула Дэни. – Именно поэтому солдаты КНР преследуют людей, ворующих предметы старины.

– За исключением случаев, когда вором оказывается китайское правительство, – уточнил Шон. – Оно прибирает к рукам все буддийские святыни и вывозит их в Пекин «на хранение».

– Вы хотите сказать, что Фан был агентом китайского правительства? – удивилась Дэни.

– Да, мы поняли это, – подтвердил Шон, – и вы, должно быть, тоже.

– Верно.

– Наконец-то, – пробормотал Шон.

– Мистер Кроу! – повысила голос Редпас.

– Умолкаю, босс.

– Вот и хорошо. – Редпас повернулась к Дэни:

– У вас было несколько недель, чтобы поразмыслить о случившемся в Лхасе. Вы не задумывались над тем, почему Фан выбрал именно вас?

– По-моему… – Дэни помедлила в нерешительности. – Думаю, тот, кто передал шелк Фану, хотел убедиться, что шелк не пострадает. Каким-то образом эти люди узнали, что в моих силах сохранить его.

– Любопытно, – пробормотала Редпас. – Следовательно, вы считаете, что вором был вовсе не Фан?

– Совершенно верно, – подтвердила Дэни. – Фан понятия не имел, как обращаться с древним шелком. Если бы эту ткань похитил сам Фан, то мне удалось бы увидеть лишь жалкие обрывки.

Джиллеспи хмыкнул:

– Вы были правы, босс. Она нужна нам. Такое не пришло в голову ни одному из наших экспертов.

Губы Шона дрогнули, но он не сказал ни слова.

– Вы поможете нам? – спросила Редпас у Дэни.

– Каким образом? Я ученый, а не воин.

Редпас рассмеялась:

– «Риск лимитед» гораздо чаще прибегает к помощи экспертов в различных областях, нежели… воинов.

Дэни не ответила. Она просто ждала, глядя во внимательные изумрудные глаза собеседницы.

– Ваши познания о древних тканях уникальны, – продолжала Редпас, – а о похищенном шелке в особенности. Вы только что доказали свою способность мыслить аналитически. Шон сообщил, что вы неплохо держались в рискованной ситуации.

Дэни с удивлением перевела взгляд на Шона.

– Я просто сказал, что вы умеете не раскисать, – пробормотал он.

– Благодарю, – отозвалась Дэни.

– Так оно и есть. – Шон пожал плечами.

Лимузин притормозил и свернул на длинную огороженную аллею. Впереди, на заросшем деревьями склоне холма, возвышался элегантный, еще довоенный особняк. Пасторальный пейзаж вокруг дышал умиротворением. Казалось, непроницаемая стена отделяет его от мира насилия, где святыни являются разменной монетой у политиков, временщиков или просто алчущих богатства людей.

Лимузин подъехал к портику и остановился перед массивными двустворчатыми дверями. Особняк недавно покрасили ослепительно белой краской, на которой еще отчетливее выделялись голубые входные двери.

Дэни мгновенно узнала оттенок дверей. Такой же цвет имело одеяние монаха, который спрятал ее и Шона после похищения шелка.

– Монахи Лазурной секты? – изумленно выговорила Дэни. – Здесь?

– Как справедливо заметила госпожа Редпас, – ответил Шон, – этот шелк имеет не только духовную, но и мирскую ценность. А округ Колумбия и его пригороды – мирская Мекка.

Джиллеспи потянулся, чтобы открыть дверцу лимузина, но Редпас перехватила его руку.

– Так вы решились, мисс Уоррен? – спросила она.

– Я приняла решение еще в ту минуту, когда узнала, во сколько обошлось ожидание вертолета, – сообщила Дэни.

– Вы никому и ничего… – начал Шон.

– Черт возьми! – яростно перебила Дэни. – Если я нужна «Риск лимитед», я готова.

Редпас улыбнулась:

– Вы действительно нужны нам, и теперь больше, чем когда-либо.

– Почему? – потребовал ответа Шон.

– Боюсь, больше мы не сможем полностью доверять нашим клиентам.

– Монахам? – с недоверием переспросил Шон. Короткие, с безупречным маникюром ногти Редпас побарабанили по кожаной папке, лежащей у нее на коленях.

  54