ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  53  

Положив руки ему на плечи и вынудив подняться, Эльвира приникла к мужу в поцелуе.

— Большего мне не надо, — прошептала она, когда наконец получила возможность говорить. — Если у меня будут ты и твоя любовь, то о чем еще можно мечтать в этой жизни? Сегодняшнее Рождество останется в моей памяти навсегда.

Эпилог

Как там Дэвид? — с беспокойством думала Эльвира, рассеянно наблюдая за танцующими парами. Беспокоиться, собственно говоря, было не о чем. Айзек Годдард не был бы самим собой, если бы не нанял для своего долгожданного правнука лучшую няню, которую только можно было достать за деньги, хотя молодые родители вполне могли позволить себе сделать это и сами. Heсмотря на все протесты Эльвиры, дед и отец словно соревновались в том, кто больше накупит для малыша всяких вещей. Маленький Дэвид был обеспечен всем необходимым на много лет вперед, и она начала потихоньку — хотя прекрасно понимала, что Дерек не будет против, — отдавать часть покупок Оливии для Дороти.

Сегодня Айзек Годдард устраивал в своем доме прием по случаю второй годовщины свадьбы внука. Честно говоря, Эльвире не хотелось ехать, но отказаться было невозможно: старик воспринял бы это как смертельное оскорбление. И Эльвира, чувствуя себя не в своей тарелке, поджидала удобного момента, чтобы уйти.

— Что это вы такая грустная, милочка, услышала она позади себя старческий голос свекра. — По-моему, вам есть чему радоваться.

Или ревнуете мужа? — Кивком он указал на вновь танцующего с Элизабет Дерека.

— Я беспокоюсь о Дэвиде, — несколько сухо ответила Эльвира, так и не простившая старику изменения завещания в пользу никому пока еще не известного изобретателя вечного двигателя. — Как он там.

— Напрасно, милочка, — возразил старик. — Насколько я могу судить, миссис Уилсом стоит тех денег, которые я ей плачу.

— Да, но я все равно беспокоюсь, — упрямо повторила Эльвира.

— Вы превосходная мать. Ваш брак с Дереком оказался счастливым, хотя, надо сказать, год назад я был совсем другого мнения. Рад, что оказался не прав.

— Зато изобретатель вечного двигателя теперь внакладе, — не выдержала Эльвира и добавила язвительно:

— Какая досада!

— Изобретатель вечного двигателя, — удивился Айзек Годдард. — Что вы хотели этим сказать?

— Дерек рассказал мне все! — с вызовом заявила она. — Все о том, как вы грозились отдать все, чем владеете, на премию изобретателю вечного двигателя, лишив внука наследства, если не получите долгожданного правнука!

Старик явно оторопел.

— С чего вы это взяли, милочка? — недоуменно спросил он, но тут же, явно что-то вспомнив, продолжил:

— Ну, я как-то в сердцах бросил нечто подобное, однако никогда не поверю, что Дерек принял мои слова всерьез. А вы… неужели вы считаете меня способным Лишить наследства собственного внука, даже если он рожден вне брака? Неужели он мог сказать вам такую чушь?

Мгновенно поняв все, Эльвира рассмеялась и расцеловала изумленного старика в обе щеки.

— Не обращайте внимания, Айзек. Только обещайте, что ничего не расскажете Дереку.

— Ого, вот это новость! Стоит оставить тебя на минуту, как ты немедленно находишь себе кавалеров. О чем это вы шепчетесь? — раздался голос незаметно подошедшего к ним Дерека.

— У нас тоже могут быть свои секреты, — лукаво ответила Эльвира.

  53