ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  8  

Салим подхватил Грейс на руки и понес на виллу.

Включив освещение в гостиной, Салим заметил, что на левом виске Грейс красуется синяк.

Он сделал глубокий вздох, чтобы унять охватившую его ярость. Салим внес Грейс в мраморную ванную комнату и осторожно усадил ее в большое кресло, стоящее у стены.

— Грейс, — он опустился на колени и взял ее за руки, — тебе нужно показаться доктору.

— Со мной все в порядке.

— Дорогая…

— Нет! Я не хочу, чтобы кто-то видел меня в таком состоянии, Салим.

— Хорошо, — тихо ответил он, — тогда пообещай, что останешься здесь, пока я не вернусь.

Она кивнула, а Салим отправился на поиски аспирина. Он растворил таблетку в стакане с водой и протянул ей. Грейс послушно выпила содержимое стакана.

— Умница, — тихо произнес Салим. — А теперь просто посиди здесь, хорошо?

Она взглянула на него.

— Не надо…

— Что «не надо»?

Грейс не хотела оставаться одна. Но разве можно сейчас просить о подобном? Прерывисто вздохнув, она сказала: — Не надо беспокоиться обо мне. Со мной, правда, все в порядке.

Салим поднялся на ноги.

— Я сделаю тебе ледяной компресс, договорились? Я сейчас вернусь.

— Хорошо. Иди.

Он вернулся через мгновение и приложил, компресс к ее, виску, Грейс вздрогнула, и Салиму стоило больших усилий ничем не выдать свою ярость. Он заставил себя улыбнуться.

— Все в порядке, дорогая, а сейчас я займусь твоим запястьем. Нужно сделать повязку, чтобы избежать вывиха или перелома. Должно быть, у тебя растяжение, я позвоню доктору…

— Не надо никому звонить.

Салим посмотрел в ее зеленые глаза.

— Грейс, нужно сделать рентген. Позволь мне…

— Со мной все в порядке.

Салим присел на корточки.

— Что он с тобой сделал?

Она опустила голову, волосы закрыли ее лицо.

— Ничего.

— Дьявол побери, Грейс, что он натворил?

Она глубоко вздохнула.

— Он наговорил мне много гадостей. А потом приказал отправляться в отель и готовиться к предстоящей ночи. Я сказала, что не останусь с ним в одном номере, и он разозлился.

У Салима похолодело в груди. Он поднялся на ноги.

— Зачем ты вернулась к нему? Неужели ты думала, что он так просто отступится от задуманного?

— Я не возвращалась к нему. Я хотела собрать свои вещи и переехать в другой номер. Я бронировала для себя отдельный номер, но оказалось, что…

— Ты забронировала для себя номер?

Она гневно посмотрела на него.

— Конечно! Я пыталась сказать тебе об этом на пляже, но ты меня и слушать не стал. Неужели ты думаешь, что я добровольно согласилась бы жить с Липтоном? За кого ты меня принимаешь?

Отличный вопрос. Проблема заключалась в том, что Салим не знал, как на него ответить. Грейс — воровка. Разве можно верить хотя бы одному ее слову?

И все же она была прекрасна даже сейчас, с синяком на виске, потекшим макияжем и спутанными волосами.

— Тебе не следовало возвращаться в отель.

— Я это уже поняла.

— Я предупреждал тебя насчет Липтона.

Грейс горько улыбнулась.

— И оказался прав.

— Я мыслю логически. Я предупреждал тебя, но ты…

— Я только хотела собрать свои вещи, но случайно встретила Липтона в саду и…

— Что?

— Мы начали выяснять отношения! — Грейс поднялась на ноги. — Что ты хочешь, чтобы я сказала? Да, ты был прав. Мне не следовало возвращаться в отель.

— Я хочу…

Салим едва сдержался, чтобы не сказать, с какой охотой он убил бы Липтона.

— Как тебе удалось убежать от него?

Грейс впервые за все это время беспечно улыбнулась.

— Я врезала ему коленом.

Салим улыбнулся в ответ. Иного от этой непокорной женщины он и не ожидал. Грейс являла собой красивую леди и уличного бойца одновременно. Она была непреклонна, умна и искренна.

Хотя насчет ее искренности еще можно поспорить. Внезапно Салим посерьезнел, взял халат и протянул ей.

— Что это?

— Прими горячую ванну и смой со своего тела воспоминания о прикосновениях Липтона. Надень халат и закажи чай или лучше бренди. Я скоро вернусь.

— Но куда ты идешь? — Она коснулась его руки.

Ладонь Грейс оказалась ледяной.

— Я скоро вернусь.

— Салим, не связывайся с ним, он подлый человек и может навредить тебе.

— Дорогая, я тронут. Неужели ты решила позаботиться о моем благосостоянии?

Грейс опустила руку:

  8