ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  109  

— Ты уверена, матушка? Прежде ты говорила, что сельская местность вредна для здоровья.

— Вопрос жизни и смерти, — пробормотала миссис Пруст. — Может, одолжить у Высокой Худой Низкой Толстой Салли?

— Мам, не надо так её называть, — укоризненно заметил Дерек. — Она не виновата, что у неё аллергия на приливы и отливы.

— Зато у неё есть метла! Ха! Не одно, так другое. Будь любезен, сделай мне бутерброды.

— Всё из-за девчонки, что была тут на прошлой неделе? — подозрительно спросил Дерек. — Мне кажется, она лишена чувства юмора.

Его мать снова проигнорировала эти замечания, и принялась рыться под прилавком, пока не разыскала тяжёлую, залитую свинцом дубинку. Мелкие торговцы на улице Десятого Яйца работали с минимальной наценкой, и поэтому к ограблениям магазинов относились крайне неодобрительно.

— Не знаю, я правда не знаю, — простонала миссис Пруст. — Я? В моём возрасте творить добро? У меня, наверное, размягчение мозга приключилось. И мне за это даже не заплатят! Боги, боги, что со мной? Ещё немного, и я начну предлагать людям исполнить три желания! Если такое случится, Дерек, дай мне как следует по голове. — Она вручила ему дубинку. — Остаёшься за старшего. Постарайся распродать резиновый шоколад и забавную поддельную яичницу, ладно? Скажи покупателям, это новомодные закладки для книг, или ещё что, неважно.

С этими словами миссис Пруст выбежала в ночь. Ночью улицы и переулки города были весьма опасны, заполнены грабителями, ворами и прочими пренеприятностями. Однако при виде миссис Пруст все они поспешно исчезали в тени. «Миссис Пруст» означало «плохие новости» и лучше тебе их не слышать, если хочешь, чтобы все кости в твоих руках остались на своих законных местах.


Тело, прежде известное как «Макинтош», бежало сквозь ночь. Оно было наполнено болью. Но призраку наплевать — это не его боль. Все мускулы бились в агонии, но это не была агония призрака. С пальцев, выдравших из стены стальную решетку, капала кровь. Но призраки не кровоточат. Никогда.

Призрак уже не мог и вспомнить, когда владел своим собственным телом. Тела надо кормить и поить. Весьма досадная необходимость, что за жалкие создания. Рано или поздно тело исчерпывало свою полезность. Обычно, это не имело значения, поблизости всегда удавалось найти кого-то ещё — туповатый разум, гноящийся ненавистью, завистью, обидой. Такой всегда рад впустить в себя призрака. Однако сейчас следовало действовать осторожно, но быстро. А прежде всего — безопасно. На пустынных дорогах за городом найти новое вместилище будет нелегко. С неохотой призрак позволил телу сделать остановку, чтобы напиться из тёмных вод придорожного пруда. Там оказалось полно лягушек. Оно и к лучшему, ведь телу нужно не только пить, правда?


Глава 13. ТРЯСИ САВАНОМ

«Нормальная кровать», расположенная в Чёрно-белой палате замка, оказалась гораздо лучше темницы, хотя Тиффани определённо не хватало успокаивающих звуков козьей отрыжки.

Ей снова снился огонь. А ещё за ней точно кто-то следил. Тиффани чувствовала, и на сей раз это были не козы. За ней следили изнутри её собственной головы. Но не со зла — о ней кто-то заботился. В её сне бушевал огонь, а потом некая тёмная фигура отдёрнула его в сторону, словно занавеси, и стал виден заяц, сидевший у ног тёмной фигуры, как домашний зверёк. Заяц поймал взгляд Тиффани и прыгнул в огонь. И она поняла.

В дверь постучали. Тиффани внезапно проснулась.

— Кто там?

Из-за толстой двери раздался голос:

— Какой звук производит «забывчивость»?

Тиффани ответила, почти не раздумывая:

— Звук ветра в мёртвой траве жарким летним днём.

— Да, полагаю, так оно и есть, — раздался из-за двери голос Престона. — Чтобы не ходить вокруг да около, мисс, вас ждёт в низу куча народу. Полагаю, им нужна их ведьма.


«Прекрасный день для похорон», — думала Тиффани, глядя в узкое окошко замка.

В такой день не должно быть дождя, он навевает слишком мрачные мысли. Лично она старалась на похоронах не очень печалиться. Люди живут, а потом умирают, но их помнят. События следуют друг за другом должным порядком, как лето за зимой. Это правильно. Разумеется, люди плачут, но слёзы нужны тем, кто остался, ушедшие в них не нуждаются.

Слуги встали сегодня очень рано, потому что в главном зале сервировали завтрак для всех желающих. Это была традиция. Бедный или богатый, лорд или леди: завтрак в день похорон подавали каждому, из уважения к старому Барону. Из уважения к хорошей бесплатной еде зал быстро наполнялся. Была здесь и Герцогиня, она облачилась в чёрное, такое чёрное, какого Тиффани прежде и не видывала. Платье буквально сияло. Чёрное платье ведьмы обычно являлось чёрным лишь теоретически. На практике, оно было просто пыльным, с заплатками в районе коленок, с обтрёпанным подолом и почти рвущееся от частых стирок. Оно представляло из себя именно то, чем и являлось на деле: рабочую одежду. Невозможно вообразить себе особу в таком платье, как у Герцогини, принимающей, например, роды… Тиффани моргнула. На самом деле, возможно. Если не будет другого выхода, Герцогиня сделает то, что нужно. Она будет гонять всех вокруг, стонать и жаловаться, но роды будут приняты. Такая уж она была женщина.

  109