ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  68  

Сет автоматически вложил ладошку в широкую ладонь Этана и пошел с ним к тропинке.

— Почему вы не ударили меня сразу?

«Бедный малыш, — подумал Этан, — слишком много ударов ты получил за свою короткую жизнь»

— Может, я боялся, что ты меня одолеешь.

Сет фыркнул и яростно замигал, пытаясь подавить снова подступившие к глазам слезы.

— Дерьмо!

Этан вытащил бейсболку из заднего кармана джинсов Сета и натянул ему на голову.

— Ты, конечно, маленький, но чертовски изворотливый шельмец.

Когда они подошли к краю леса, Сет вздохнул несколько раз, собираясь с силами.

Как и предсказывал Этан, Грейс бродила по двору, зябко обхватив себя руками. Увидев их, она быстро шагнула вперед, остановилась.

Этан почувствовал, как вздрогнула рука Сета в его руке, и ободряюще сжал ее.

— Вы быстрее помиритесь, если ты не будешь объяснять, а просто ее обнимешь. Грейс любит обниматься.

Именно это Сет хотел сделать, но не решался. Он поднял глаза на Этана, дернул плечом, откашлялся.

— Ну, если ты так считаешь…

И он бегом бросился через лужайку. Этан увидел, как осветилось улыбкой лицо Грейс, как она раскинула руки, чтобы обнять мальчика.

13

«Раз уж приходится вкалывать в выходные, — размышлял Филип, — то неплохо бы получать от работы удовольствие». Свою основную работу он любил, и больше всего его увлекала не деловая сторона рекламного бизнеса, а общение с людьми. Он прекрасно понимал и умел использовать их побуждения, знал, на какие кнопки и в какой момент нажать, чтобы они достали бумажники. А если вспомнить, что первую половину своей жизни он был вором, то можно считать его карьеру особенно успешной.

Накануне Дня независимости братья предоставили ему шанс проявить свои таланты — уговорить потенциального клиента заказать яхту. Как ни странно, он предпочел бы ручной труд.

— Не обращайте внимания на обстановку. — Филип взмахнул рукой с ухоженными пальцами, охватывая широким жестом огромное помещение с голыми балками, некрашеными стенами, ободранными полами и мощными лампами без плафонов. — Мы с братьями считаем, что полезнее вкладывать побольше сил в конечный продукт, и потому сводим собственные удобства к минимуму. Все — ради клиентов.

«Которых у нас в запасе на данный момент всего один, если не считать этого, еще не попавшегося на крючок», — мысленно добавил он.

— Хм-м, — произнес, потирая подбородок, Джонатан Крафт, представитель четвертого поколения фармацевтической династии Крафтов и большой любитель парусного спорта. Прадед этого баловня судьбы начинал с маленькой аптеки в бедном портовом районе Бостона. Затем семейный бизнес все разрастался, в основном за счет быстрорастворимых анальгетиков и аспирина, и превратился в огромную империю.

Высокий, подтянутый, загорелый, с безупречной стрижкой, тридцатипятилетний Джонатан выглядел именно тем, кем был: богатым представителем привилегированного класса, привыкшим удовлетворять все свои прихоти. В убогом амбаре, служившем Куинам верфью, он в своих светлых брюках из твида с итальянским кожаным ремнем ручной выделки, туфлями тоже ручной работы, темно-синей сорочкой с открытым воротом и массивным золотым «Ролексом» казался чужеродным созданием.

— Вы занимаетесь этим бизнесом всего несколько месяцев.

— Официально — возразил Филип, сверкнув обаятельнейшей улыбкой, маскировавшей проницательный взгляд.

Рядом с Крафтом он не испытывал ни малейшей неловкости, ничуть не уступая ему ни в манерах, ни в одежде. Модно подстриженные золотистые волосы не просто подчеркивали классическую красоту его лица, а придавали ему более мужественный вид. Фил тоже выглядел тем, кем был — то есть стал: удачливым бизнесменом, благополучным и уверенным в себе человеком, одинаково хорошо чувствующим себя и в городском офисе, и на морских просторах.

— Мы построили уже несколько судов. — Филип подвел Джонатана к стене, на которой висели рисунки Сета. — Рыболовное судно моего брата Этана — одно из тех, что каждую зиму выходят в Чесапикский залив на ловлю устриц. Ему более десяти лет.

— Впечатляет. — Как и ожидал Филип, на лице Джонатана появилось заинтересованное выражение. — Я бы хотел его увидеть.

— Уверен, мы сможем это организовать.

Фил позволил Джонатану полюбоваться судном, затем продолжил наступление.

  68