ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  6  

В приказе к выступлению далее говорилось, что им дается год, чтобы испытать себя. Только один год, в течение которого пост армии на западном побережье должен быть организован и начать функционировать на самообеспечении. Для этой цели они будут посланы в Сан-Франциско с суммой в 20 000 долларов из средств армии. Вместе с деньгами они привезут документ на владение некоторой долей городской собственности. И на базе этой собственности им предстояло организовать миссию спасения.

Из письма следовало, что Керли должен был ехать в Сан-Франциско один. Имея при себе деньги и документ, он должен был по прибытии в Бей-Сити немедленно начать строительство дома для миссии спасения. Когда он уже начнет эту работу и найдет подходящее жилье для себя и сестры, Керли должен был немедленно послать за Кей.

Кей не показала виду, что слегка разочарована тем, что ей не придется ехать вместе с Керли. Она отнеслась к этому дипломатично, признав, что такое решение хорошо продумано и обосновано.

Итак, Кей и ее родители — солдаты армии, нежно попрощались с сияющим Керли, и он в последнюю неделю апреля 1883 года отправился на западное побережье. Семья Монтгомери получала от Керли пылкие письма, в которых рассказывалось о строительстве миссии спасения, о его замечательных успехах в вербовке солдат и о повстречавшейся ему прелестной кроткой девушке.

Прошло лето, а Керли все еще не присылал за Кей. Кей потеряла терпение. Письма от Керли больше не приходили. Кей была встревожена. Горя желанием помочь Керли в выполнении его сложных обязанностей, Кей не могла больше ждать. Она села в поезд, отправляющийся на западное побережье, чтобы присоединиться к своему младшему брату.

Однако за ту неделю, что она была в Сан-Франциско, Кей не могла найти ни Керли, ни миссию, ни девушку.

Кей чувствовала, как ее сердце сжимается от тревоги за милого брата, которого она всегда старалась защитить, хотя он и был взрослым. Она так боялась, что с Керли, который отличался непосредственностью, могло случиться что-то Ужасное. Керли был настолько доверчив и так хотел видеть в Других людях только хорошее! Ему были присущи детская открытость и простодушие — невероятно привлекательные свойства, но опасные для самого человека.

Кей дрожала, лежа в душной темноте. Произошло что-то ужасное! С Керли что-то случилось! Поскольку его письма приходили регулярно, как часы, и вдруг перестали приходить, ей оставалось только предположить, что его захватили в плен. В этом городе, в котором убьют и за десять центов, с молодым человеком, имеющим при себе тысячи, может случиться все что угодно!

Керли был где-то в городе, совсем один, взывая к ней о помощи и надеясь, что она разыщет его. Она обязательно найдет его. Она вызволит его с опасных улиц Сан-Франциско.

А они и в самом деле были опасными.

Во встревоженном сознании Кей промелькнул пугающий образ темноволосого полуголого мужчины, который вырос перед ней с грозным видом. Сверлящего ее своими горящими серо-стальными глазами. Вцепившегося в ее руку сильными загорелыми пальцами. Посылающего ей угрозы холодным командирским голосом. Похитившего хорошо послуживший ей серебряный колокольчик. Приказавшего ей держаться подальше от него и клуба «Золотая карусель». Небритый мужчина, который в полдень еще крепко спал.

Не стоит говорить о том, чем он занимался всю ночь.

Кей невольно содрогнулась. Ее не ввести в заблуждение. Инстинктивно она поняла все.

Поняла все о высоком темноволосом владельце салуна, которого видела только однажды. Кей чувствовала это. Ощущала это. Знала это.

Ник Мак-Кейб был мошенником.

Опасным мошенником.

Глава 3

  • Шагай с нами вместе, на битву идем,
  • Иисус нам поможет сразиться с врагом.
  • В борьбе против зла, за победу добра, -
  • Спасения Армия маршем прошла…

Чистое звонкое сопрано капитана Кей Монтгомери перекрывало шум, в котором слышались храп лошадей, крики мужчин, смех женщин и голоса торгующих вразнос продавцов, наводнивших оживленную главную улицу Барбари-Коуст.

Преисполненная решимости разбудить своим громким пением самого дьявола, капитан Кей шла вдоль по Керни-стрит во главе маленькой армии из двух человек: тощего, как скелет, невысокого человечка с запавшими глазами, которого она нашла спящим в переулке, и болезненно застенчивого, сильно заикавшегося паренька.

Был понедельник. Послеполуденное время.

  6