ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  134  

Глаза Ника потемнели.

— Камилла слишком много болтает. В следующий раз, когда она придет, я…

— … буду обращаться с ней с уважением и любовью, которых она заслуживает, — предупредила Кей. — Теперь оставим глупости. Или ты спишь, или я ухожу.

Ник проспал пару часов. Кей ушла, но вскоре вернулась, еще до его пробуждения. Проснувшись, он увидел ее стоящей в изножье кровати. Она распустила волосы и причесывала их, пристально глядя на него.

Ник поморгал глазами, потом широко открыл их.

— Ты все еще здесь, значит, это не сон. — Кей улыбнулась.

— Ты разговаривал во сне. — Ник сел в постели.

— Правда? И что я говорил? — Кей покраснела:

— Говорил, что считаешь меня хорошенькой.

— Только хорошенькой? Ты не просто хорошенькая. Ты красивая.

— Спасибо тебе.

— Не благодари меня. — Ник подмигнул ей. — Благодари мать с отцом.

Рассмеявшись, Кей обошла постель.

— Мне пора уходить.

— Так скоро?

— Ты говоришь, как избалованный маленький мальчик, — сказала Кей, похлопывая его по плечу щеткой для волос. — Вернусь поздно вечером. Могу я еще что-нибудь сделать для тебя, пока я здесь?

— Попроси Лин Тана зайти на минутку.

Кей отложила щетку в сторону, скрутила длинные блестящие рыжие волосы в толстый жгут и закрепила их на затылке.

— Увидимся позже, Ник.

Она повернулась, чтобы уйти. Он поймал ее за запястье и прикоснулся к губам указательным пальцем:

— Поцелуй на прощание?

Кей притворилась рассерженной, но наклонилась, чтобы поцеловать его в загорелую щеку. Ник быстро повернул, голову и сумел на какое-то мгновение поймать ее губы.

— Ты поправляешься, — сказала она и ушла.

— Очень благодарен, босс. — Лин Тан вошел со словами, повторяемыми им не один раз. — Очень рад, что вы чувствовать себя лучше. — Энергично кивая головой так, что длинная косичка плясала по его спине, он добавил: — Единственная дочь, Мин Хо, очень жалеть обо всех несчастьях, которые вызывать. Беспокоится о хозяине. Извините за…

Ник закатил глаза. Прерывая слугу, он сказал:

— Со мной все в порядке. Мин Хо в безопасности. Перестань тревожиться. И не надо больше извинений.

Лин Тан с улыбкой поклонился:

— Мисс капитан сказала, что босс хочет меня видеть. — Ник кивнул.

— Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.

— Буду счастлив. Что нужно сделать?

— Сначала спустись в мой кабинет, найди чековую книжку и принеси ее сюда. Я собираюсь взять со своего счета двадцать тысяч долларов. Я хочу, чтобы ты поспешил в Уэлс-Фарго и взял со счета наличными в крупных купюрах. Возвращайся сюда и сегодня же вечером возьми эти двадцать тысяч и положи их в большой красный котел Армии спасения.

— Я позабочусь об этом, босс. Что-нибудь еще?

— Да. Сделай это по-китайски, мой друг. Чтобы никто тебя не видел.

Глава 47

На рассвете следующего дня в казне Армии спасения были обнаружены двадцать тысяч долларов крупными купюрами. Никто не знал, откуда они. Никто не видел, чтобы кто-то делал пожертвование. Оставшийся незамеченным неуловимый благодетель опустил деньги в большой красный котел, стоявший на улице около здания портовой миссии.

Армия ликовала, и больше всех Кей и Керли Монтгомери. Произошло чудо, о котором они молили. Им не придется с позором возвращаться домой, чего они опасались. Теперь они могли выкупить портовую земельную собственность армии и немедленно начать строительство постоянной миссии спасения. Оставалось еще более шести недель до визита генерала Бута. Сан-францисский корпус № 1 был спасен.

Кей не терпелось рассказать обо всем Нику.

Она прибежала в «Карусель» рано утром и принялась нетерпеливо звонить в заднюю дверь. Когда ей открыл Лин Тан, она помчалась наверх по черной лестнице. Слуга с тревогой последовал за ней, упрашивая ее не беспокоить Ника. Ник еще спит. Ник больной человек. Нику нужен покой.

Кей улыбнулась заботливому Лин Тану и проскользнула в дверь апартаментов Ника, закрыв ее перед носом охающего слуги. Очень взволнованная и невероятно счастливая, Кей вошла в полутемную спальню. Взглянув на большую кровать, она улыбнулась.

Ник уже проснулся.

Зевнув, он повернул голову и увидел ее. Поморгал, потер глаза и усмехнулся:

— Кей Монтгомери, это вы?

— Единственная и неповторимая, — сказала она со смехом. Кей подошла к нему, положила ладонь на его взъерошенные черные волосы и поцеловала его.

Ник был поражен.

  134