ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  123  

Бо с подозрением покосился на герберы. Неужели он польстился на дешевку? Он хотел веселеньких и нарядных, а не дешевых. Он выждал, пока продавщица заворачивала розы.

– Увидимся.

– Угу. – Бо рассеянно кивнул мужчине. – Удачи, – добавил он и снова повернулся к продавщице. Пришлось сдаться на ее милость. – Слушайте, это семейный званый ужин. Семья моей девушки. Герберы подойдут? Дюжины достаточно? Помогите мне.

Она опять подошла к охладителю.

– Подойдут идеально. К такому случаю нужны как раз такие цветы. Жизнерадостные и яркие, но ни к чему не обязывающие.

– Отлично. Прекрасно. Спасибо. С меня семь потов сошло.


Следить за лохом – плевое дело. Надо для разнообразия потаскаться за соседом, приглядеться к нему поближе. Болван работает в субботу.

Запросто было бы его порезать прямо на парковке. Дождаться, пока он выйдет с пучочком цветочков, и вскрыть ему сальник прямо на месте.

Эй, приятель, можно тебя на минутку? Не мог бы ты мне помочь? Такой, как он, прибежит, виляя хвостиком. Щенок гребаный. Выпустить ему кишки, пока сукин сын еще лыбится.

Бросим розы на сиденье. В собачьей конуре? Черта с два! Как будто ты когда-нибудь позволишь бабе командовать. Суки и шлюхи. Надо, чтоб знали свое место. Указать бабе ее место – это ж половина удовольствия.

Ладно, посмотрим пока. Там видно будет. Надо ждать. Так, вот он ходит, идет к своему грузовику с парой пакетов. Тупые ромашки торчат сверху. А может, он на самом деле гомик? Может, мечтал трахнуть в задницу какого-нибудь другого гомика, пока трахал ее.

Такого зарезать – тебе ж еще и спасибо скажут. Одним педерастом меньше в мире будет. Интересно, что она почувствует, когда узнает, что гомик, с которым она спит, получил свое на парковке супермаркета?

Нет, не сейчас, найдем способ получше. Всему, как говорится, свое время и место.

Выезжаем со стоянки следом за ним. Неплохой грузовичок. Кстати, это мысль. Почему бы не развлечься, в самом деле, спалив на хрен его грузовичок? А кабы с ним вместе, так еще лучше. Надо будет подумать.


Миссис Мэллори попала в самую точку, решил Бо. Бьянка не только улыбнулась, когда он протянул ей цветы на пороге дома в воскресенье, но и расцеловала его в обе щеки.

Кое-кто из членов семьи уже был на месте. Брат Сандер сидел, развалившись в кресле, и держал своего ребенка на сгибе локтя. Джек, муж сестры, лежал, растянувшись на полу, и играл с одним из мальчишек в гонки по «Формуле-1». Бо решил, что ему не хватает только карточки участника.

Фрэн, старшая сестра, вышла из кухни, растирая себе живот круговыми движениями, как делают беременные женщины. Еще один ребенок, кажется, женского пола, цеплялся за ее ногу, глядя на Бо круглыми и испуганными глазами совенка.

Рина двинулась вперед, оставив его стоять в дверях. Она обнималась и целовалась со всеми так, словно они не виделись, по меньшей мере, полгода. Потом она подхватила на руки маленького совенка, и испуганное выражение на лице малышки тотчас же сменилось радостной улыбкой.

Ему предложили кресло, выпивку. Потом женщины удалились с поля.

Сандер оторвался от спортивной передачи по телевизору и приветствовал Бо улыбкой в тридцать два зуба.

– Когда женишься на моей сестре, сможешь разобрать стену между домами. Будет много места. Заведете пять-шесть детишек.

Бо почувствовал, как у него отваливается челюсть. Какие-то бессвязные звуки вырывались из его горла. Помимо этого в комнате слышался только голос комментатора из телевизора, освещающий ход футбольного матча.

Сандер разразился смехом и пнул отца в ногу.

– Я же тебе говорил, что будет смешно! У него такой вид, словно он проглотил головку чеснока.

Гиб продолжал следить за экраном.

– Ты что-то имеешь против ребятишек?

– Что? Нет. – Бо в отчаянии оглядел комнату. – Кто? Я? Нет.

– Отлично. Возьми моего. – Сандер поднялся и переложил ребенка на колени Бо. Бо застыл в ужасе. – Сейчас вернусь. Я мигом.

– Гм… Да.

Бо взглянул на ребенка. Тот смотрел на него снизу вверх раскосыми черными глазами. Боясь шевельнуться, Бо бросил на Гиба панический взгляд, но сочувствия и помощи не дождался.

– Что, никогда не держал ребенка на руках?

– Такого маленького – никогда. Мальчик, игравший на полу, подполз к нему.

– Они вообще-то ничего не делают. У моей мамы будет еще один. И уж на этот раз пусть будет брат. – Мальчик повернулся и бросил грозный взгляд на отца.

  123