— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь?
— Всего лишь забираю свою жену на свидание.
Он бережно подхватил Миру и помог ей встать на ноги.
— Он умер, — пробормотал Рорк и вытер слёзы с её щеки.
— Я не могла достучаться до него. Я пыталась, в течение нескольких часов, после того как проснулась в той… в той штуке. Но я не смогла достучаться до него, — Мира повернулась к Еве. — Вы смогли, единственным оставшимся способом. Я боялась, что Вы… — она замолчала, покачав головой. — Я боялась, что Вы приедете, и боялась, что не приедете. Я должна была доверять Вам делать то, что надо было сделать.
Когда он схватила Еву в крепкие объятия, прижавшись щекой к её щеке, Ева обняла её, просто обняла, затем отпустив, неловко погладила Миру по спине.
— Это было коллективное усилие, включая на сей раз и это гражданское лицо. Идите встречать Новый Год со своей семьёй. Мы займёмся необходимыми процедурами позже.
— Спасибо Вам за моё жизнь.
Мира поцеловала Еву в щёку, затем повернулась и поцеловала в щёку Рорка. Но не заплакала, пока не поднялась наверх.
— Ну что ж, лейтенант, это очень подобающий конец.
Она проследила за взглядом Рорка, изучающим Палмера, и не почучувствовала ничего кроме тайного облегчения.
— Человека или года?
— Обоих, — он подошёл к шампанскому, понюхал его, вытащив из ведёрка. — Твоя команда направляется сюда. Но я думаю, у на есть время для тоста.
— Только не здесь. Не этим.
Она забрала бутылку, швырнув её обратно в ведёрко. Повинуясь импульсу, она отколола значок со своей рубашки и приколола к его.
— Процедура может подождать. Я хочу получить свой подарок.
— Куда ты хочешь отправиться?
— Домой, — она обвила его руками за талию, двигаясь в сторону лестницы, когда полицейские начали спускаться вниз. — Только домой, с тобой.
Она услышала, как толпа опять взорвалась очередными радостными возгласами.
— С Новым Годом!
— Ещё не совсем. Но скоро.