ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  38  

— Уверена, они услышали тебя. И им уже было приказано держаться подальше. Ты сказал прийти одной, — напомнила она ему. — Так я и сделала. Я всегда играла с тобой в открытую.

— Правильно. Мы научились доверять друг другу.

— Почему же перестаём теперь? У меня есть к тебе деловое предложение, Дейв. Обмен. Меня на Миру. Ты выпускаешь её оттуда, позволяешь ей уйти, а я войду вместо неё. Ты получишь то, что хотел.

— Ева, не… — самообладание Миры начало таять.

— Это между мной и Дейвом, — она продолжала смотреть на него, спокойно и уверенно. — Ведь это именно то, чего ты хочешь? Посадить меня в клетку, как я когда-то посадила тебя. Ты думал об этом в течение трёх лет. Ты планировал это, работал ради этого, осуществляя шаг за шагом. И ты проделал в этот раз чертовски хорошую работу. Отпусти её, Дейв. Ведь она была всего лишь приманкой, которую ты использовал, чтобы заманить меня сюда. Отпусти её и я положу оружие. Я войду в клетку и у тебя будет именно то, что ты всегда хотел.

Она сделала ещё один шаг в его сторону, внимательно следя теперь за его глазами и видя в них обдумывание её предложения. Желание.

— Она психиатр, и она совсем не в такой форме как я — ни умственной, ни физической. Она целыми днями сидит за столом и шурует в мозгах других людей. Начнёшь с ней заниматься, она быстро сдастся, не доставив тебе удовлетворения. Подумай, как долго продержусь я. Не часы, дни. Может даже недели, если тебе удастся сдерживать мою команду так долго. Ты ведь знаешь, что всё здесь закончится, для нас обоих.

— Да, я готов к этому.

— Но в таком случае ты сможешь и отомстить и завершить свою работу. Убьёшь двух зайцев одним выстрелом. Но ты должен её отпустить.

Музыка ударила из развлекательного модуля. На экране гуляки на Таймс-Сквер роились, как лихорадочные муравьи.

— Теперь положите оружие!

— Скажи мне, что сделка состоялась, — она затаила дыхание, слегка опустила оружие, нацелив его на центр тела Дейва. — Скажи мне, что мы договорились, или я пристрелю тебя. Она умрёт, но я выживу. А ты всё потеряешь. Прими сделку, Дейв. У тебя никогда не будет лучшей.

— Я принимаю сделку, — чуть не трясясь от возбуждения, он обтёр рукой рот. — Положите оружие. Положите и отойдите от него.

— Сначала спусти клетку. Опусти её на пол, таком образом я буду знать, что наша сделка в силе.

— Я всё ещё могу убить её.

Но он потянулся к пульту, дотронулся до выключателя. Клетка начала раскачиваться и снижаться.

— Я знаю. У тебя здесь полная власть. У меня только работа. Я поклялась защитить Миру. Отопри клетку.

— Положите оружие! — выкрикнул он, перекрыв голосом музыку и приветственные возгласы. — Вы сказали, что положите его, так делайте это!

— О’кей. Сделка состоялась, — пот струился по её спине, когда она нагнулась, чтобы положить оружие на пол. — Ты ведь не убиваешь бесцельно. Это ведь всё ради науки. Отопри клетку и позволь ей выйти.

Ева подняла руки ладонями к нему.

С весёлым смехом он схватил станнер, поводив им по воздуху.

— На всякий случай. Оставайтесь там, где стоите, Даллас.

Её сердце снова начало биться, когда он положил пульт, нажал кнопку, чтобы разблокировать замки.

— Жаль, что Вам придётся покинуть вечеринку, доктор Мира. Но я уже обещал этот танец лейтенанту.

— Я должна помочь ей выйти, — Ева присела на корточки, чтобы взять Миру за руку. — У неё мышцы совсем одеревенели. Она не продержалась бы долго, Дейв.

Она крепко пожала руку Миры.

— В клетку, сейчас же в клетку.

— Как только её здесь не будет.

Ева, оставаясь на корточках, вытащила Миру наружу. Пользуясь телом Миры как щитом, она бросила взгляд на лестницу, заметив там движение, а главное — теперь у неё в руках был её клинч.[11]

— Я солгала, Дейв.

Она увидела его округлившиеся от шока глаза, заметила, что он потянулся к пульту, выпустив станнер. Толпа взорвалась диким рёвом ликования как раз в тот момент когда её заряд ударил ему прямо в грудь.

Его тело дёргалось в ритме быстрого и непристойного танца. Он был прав, отметила она, насчёт судорожного движения пальца. Даже когда Дейва упал на клетку, палец продолжал конвульсивно давить на кнопку пульта.

Искры полетели от клетки, от его содрогающегося тела, как раз в тот момент когда Ева полностью вытащила из клетки Миру и прикрыла её собою.

— Твоя куртка вспыхнул, лейтенант, — с удивительным спокойствием Рорк наклонился и стряхнул с плеча прожигающую кожу куртки искру.


  38