ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  53  

Джейк не сомневался в том, что этот паренек с военно-морской базы в Уидби, привлеченный Эллен к охоте за пропавшим янтарем. Но кто бы он ни был, молодой человек знал, как ловить рыбу. В отличие от первого «Бэйлайнера» на этом катере были раскинуты все необходимые рыболовные снасти. Каждая удочка была снабжена маячком, который зазывал рыбу к наживке.

«Наверное, в свободное от службы время он любит рыбалку», – подумал Джейк.

Но сейчас молодой человек был на работе и даже не следил, клюет ли у него. Вместо этого он внимательно рассматривал в бинокль «Завтра».

Приветственно помахав ему рукой, Джейк опустил свои окуляры. Ими тут же завладела Онор, перестроила фокусировку и вперилась взором в первый «Бэйлайнер».

– Вы уверены, что это именно он? – спросила она. – Из-за этой дурацкой бейсболки я не могу рассмотреть его лицо.

– Уверен.

Она захотела возразить, что не так уж мастерски сделала словесный портрет, и потом на таком расстоянии трудно рассмотреть черты лица человека наверняка, но удержалась и лишь пристальнее вгляделась в того, кто управлял первым из преследовавших их двух катеров. Одежда на нем была дешевая и сидела мешком, о головном уборе и говорить нечего. Да, в общем, весьма малопривлекательный внешний вид и красные руки навевали воспоминания о человеке, который пришел по объявлению.

– Так, – проговорила она и перевела взгляд на второй катер.

– Кого-нибудь узнаете? – спросил Джейк.

– Нет. Но дама оделась, по-моему, неподходяще для рыбалки. Красивый жакет. Такой оттенок красного в здешних местах непросто найти.

Джейк усмехнулся. Он отчетливо представлял себе, как Эллен совершенно неожиданно сняли со всех текущих заданий и немедленно перебросили в Анакортес, приказав соблазнить Дж. Джекоба Мэллори. Не дав даже времени собрать вещи. И попрощаться с родными. Формула проста: билет на самолет и отбытие к новому месту назначения.

Раньше ему самому такая жизнь нравилась, но теперь он не скучал по ней.

Оглянувшись через плечо, Джейк увидел, что у них до сих пор не клюет. Его это, однако, не удивило. Остальные суда также не таскали своих сетей из воды. Он перевел глаза на монитор. Тот отражал лишь пустое дно.

– Почему ни у кого не клюет? – спросила Онор.

– До отлива еще полчаса.

– Мне это ни о чем не говорит.

– Здесь принято считать, что девяносто пять процентов всей рыбы ловится в первые десять минут отлива или в первые десять минут прилива.

– Тогда на что они надеются сейчас?

– На оставшиеся пять процентов.

– Да, я была права, когда сказала, что они сумасшедшие.

– Не переживайте за них. Знайте, что рыбалка – это во многом оправдание для бездельников.

Онор он не убедил и не успокоил.

Джейк вновь переключил экран в режим отображения карты и стал изучать маршрут Тайной гавани, составленный и заложенный в память компьютера Кайлом. Он был помечен несколькими крестиками. Наверное, места лова.

– Что это? – спросила Онор.

– Карта гавани. Вот это Кипарисовый остров, а по другую сторону фарватера остров Гимес.

Она наклонилась вперед, чтобы было лучше видно.

– А что это за овальная пунктирная линия?

– Наверное, тот курс, который Кайл предпочитал всем остальным во время рыбалки.

– А крестики?

– Места лова, я полагаю.

– Но вы не уверены?

– Не уверен, потому и решил заглянуть сюда.

– Как это нам поможет разыскать Кайла?

Джейк медлил с ответом. Даже он, не привыкший лезть за словом в карман, не сразу нашелся, как ему увильнуть от вопроса. К тому же он считал, что чем раньше Онор смирится с тем, что ее брат вор, тем меньше будет переживать, когда узнает, ради чего на самом деле он, Джейк, с ней познакомился.

Джейку очень не хотелось, чтобы между ним и лживым, бесчестным братцем Онор был поставлен знак равенства.

– Послушайте, вы согласны с тем, что ваш брат и партия янтаря исчезли одновременно? – мягко проговорил он.

Онор на мгновение зажмурилась, но тут же открыв глаза, натолкнулась на ровный, спокойный взгляд Джейка.

– Да, но это еще не значит, что он вор.

Даже месячная борода не смогла бы скрыть того, как яростно у Джейка сжались губы. Он оглянулся на яркий красно-синий экран. Пустое дно. Девяносто футов глубины. Ни одной рыбины. Все по-прежнему. Включая и упрямую веру Онор в Кайла.

– Вы хорошая сестра, но закрываете глаза на очевидное, – сказал он. – Существуют факты, с которыми нельзя не считаться. А ваше упорство не приблизит вас к брату ни на дюйм.

  53