ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

– Да не вертите вы головой, – сказал он Онор через несколько минут. – Шею сломаете. Все прекрасно видно на мониторе.

– Это вам все прекрасно видно, а я плохо разбираюсь в бортовой электронике, и для меня эти значки ничего не значат.

– Тогда слушайте. Сейчас монитор показывает все в радиусе четверти мили. Соответственно каждый из трех секторов покрывает порядка тысячи ста футов. Вот эта резаная линия слева – остров. Яркая точка – указатель фарватера. Вот грузовое судно, идущее к берегу за дровами для японцев. А вот эти три горошины сзади нас – наши добрые друзья. По правому борту от нас паром, но его пока не видно на экране, потому что он еще не вошел в зону видимости.

Онор стала переводить глаза от экрана на залив и вскоре поняла, что радиолокатор отражает окружающую действительность весьма точно. Конечно, для того чтобы свободно читать значки на экране, нужно было приноровиться.

– А это что? – вдруг спросила она. От точки, которую Джейк назвал грузовым судном, отделилась на экране вторая.

– Другое судно попало в тень грузового, но теперь радар его засек. – Он оторвался от экрана и стал внимательно вглядываться в ту сторону. – Это сейнер. Видите?

Онор выглянула в боковой иллюминатор и разглядела потрепанное торговое судно, отходящее от грузового. Ржавчина на корпусе рыболовной шхуны походила на запущенную гангрену на коже. Да и грузовое судно выглядело не лучше, все в ржавых «кровоподтеках». Судя по названию, оно было японским, а шхуна русская.

– А что, американских судов мы здесь не увидим? – спросила она.

– Между прочим, в эту самую минуту вы находитесь на борту как раз американского судна.

– Я имею в виду торговые суда.

– Есть несколько, но в Анакортес сейчас в основном заходят иностранные.

Глядя на грузовое судно, Онор старалась не думать о том, что плывет сейчас на катере по заливу в поисках того, чего, возможно, лучше и не знать.

Но не думать об этом она не могла. Тревога за Кайла не давала покоя. Впрочем, Онор знала, что слезами делу не поможешь, и поэтому внешне сохраняла спокойствие.

Она принялась наблюдать за тенями других катеров, которые светились на экране радиолокатора мерцающими зелеными точками. Как только «Завтра» пересек главный фарватер и стал от него удаляться, количество больших судов резко сократилось, зато возросло число малых.

«Регата какая-то», – подумала Онор.

– Я и не знала, что в этих местах столько сумасшедших, – проговорила она, махнув рукой в ту сторону, где по воде скользили, словно белые жучки, многочисленные катера.

– Сумасшедших? Это вы о ком? А, понятно. Просто Сан-Хуан – мекка прогулочных судов. Особенно в летнюю пору.

– Значит, Кайл…

– Погодите пока с Кайлом. Сейчас я сбавлю ход и заброшу удочки.

– Давайте же скорее! Я сгораю от нетерпения! – воскликнула Онор и усмехнулась. – Ну как вам мой боевой настрой?

– Ничего.

Джейк стал медленно и плавно сбрасывать обороты. Он не хотел лишний раз нервировать Онор. Да, обстоятельства вынуждали его использовать ее в корыстных целях, но это еще не значило, что он должен ее мучить. Невелико оправдание, но ничем другим Джейк свою совесть успокоить не мог. Кильватерная волна, догнав их, мягко ткнулась в корму.

Онор наблюдала за ним, пока он готовил рыболовные снасти. Одновременно Джейк кратко объяснял ей назначение различных приспособлений для рыбной ловли, будь то штативы для удочек, блесна, маячки или что-то еще. Онор, щадя свое душевное равновесие, в одно ухо впускала, а в другое выпускала. Покончив с первым знакомством, Джейк провел сравнительный анализ ловли на живую и искусственную наживку. Потом рассказал о том, с какой скоростью должен двигаться катер в тех или иных условиях траления рыбы.

Если Джейк рассчитывал на то, что его лекция захватит ее, то он здорово ошибался. Онор разве что не зевала в открытую. Когда же он после довольно продолжительной паузы в своем рассказе, – девушка уже облегченно вздохнула, – вдруг решил его продолжить, она вскинула руки, давая тем самым понять, что сдается.

– Хватит! Все, что вы хотели мне доказать, вы уже доказали.

Он удивленно взглянул на нее.

– Не понимаю…

– Не понимаете? Теперь мне ясно, что рыбалка гораздо сложнее, чем я о ней раньше думала.

– А что вы о ней раньше думали?

– Что нужно всего лишь насадить восьмидюймового червяка на дюймовый крючок и зашвырнуть его на длинной леске подальше в море.

  51