ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  23  

Взгляд Пирза по-прежнему не сулил ничего доброго.

— Что за трогательное проявление озабоченности! — прорычал он. — Вот только мне это почему-то кажется подозрительным. Да ты сама на себя посмотри!

До боли сжав запястье, Пирз подтащил ее к огромному зеркалу, висящему на стене. Селина глядела и не узнавала: неужели эта бледная как полотно девушка с расширенными от испуга глазами — и в самом деле она? Голова у бедняжки закружилась. Селина смутно сознавала, что подобный всплеск эмоций должен был и впрямь насторожить недоверчивого Пирза. Но как объяснить, что на протяжении многих лет она держала чувства в узде — и теперь за это расплачивалась. Она только-только познакомилась с отцом и теперь панически боялась его потерять…

— Ну? — резко потребовал Пирз, вторгаясь в поток ее мыслей.

Селина слепо уставилась на противника, не понимая, чего тот от нее добивается.

— Нечего ответить? — Пирз выругался сквозь зубы и резко встряхнул ее за плечи: безвольное тело девушки в его руках напоминало тряпичную куклу. — Ты вообще понимаешь, что, явись ты на полчаса раньше, застала бы здесь тетю? Как тогда она восприняла бы твое смущение? Да тебя и уличать не надо: все на лбу написано! Ты крутишь роман с моим дядей?

На миг в сознании у нее прояснилось. Не веря собственным ушам, Селина уставилась на обвинителя. Ах вот в чем дело! Да, Пирз подозревал новую помощницу в каком-то загадочном коварном умысле, но додуматься до такого!

— Да или нет?

Пирз снова основательно встряхнул ее, и тут страх и боль уступили место гневу. Да он просто слеп! Вот, оказывается, за кого он ее принимает! За интриганку, задумавшую соблазнить мужчину, который ей в отцы годится и притом женат! Девушка с трудом сдержала истерический смех: еще немного, и самообладание окончательно ее оставит.

— Ну?

— Почему бы тебе не задать этот вопрос сэру Джералду? — спросила Селина, также как и Пирз переходя на “ты”.

Она вовсе не собиралась бросать противнику вызов, просто выпалила, не подумав, первое, что пришло в голову. В темно-синих глазах ярость сменилась неизбывной горечью, а затем чем-то новым, чему и названия не подберешь. Рук он так и не разжал.

Под пристальным взглядом Пирза Селина чувствовала, что воля ее слабеет. Гостиная закачалась, перед глазами все поплыло. Испуганное восклицание молодого человека было последним, что она услышала, уже проваливаясь во тьму.

Придя в себя, Селина обнаружила, что лежит на диване, а Пирз, озадаченно хмурясь, склонился над ней.

— Вот, выпей, — сказал он, протягивая девушке стакан, в котором плескалась янтарная жидкость.

Селина машинально сделала глоток и поморщилась — желудок словно огнем обожгло. Затем поспешно спустила ноги на пол и попыталась встать.

— Лежи, — коротко приказал Пирз. — А то опять голова закружится.

Удивляюсь, что ты не вышвырнул меня на лестничную площадку, — с горечью отозвалась Селина. — Не боишься, что присутствие особы столь недостойной осквернит сей приют добродетели?

Пирз пожал плечами. Тонкая ткань рубашки натянулась и опала, и, к своему ужасу, девушке отчаянно захотелось коснуться этого сильного тела. Ощутить тепло подушечками пальцев, почувствовать, как все его существо пылает огнем, воспламеняя и ее тоже, как руки и губы Пирза дарят доселе неведомое наслаждение…

— На черта ты сюда заявилась?

* * *

Недвусмысленный вопрос вернул ее в настоящее. Девушка вздернула подбородок и не опустила глаз под испытующим взглядом противника.

— Сэр Джералд позвонил мне в офис и попросил привезти нужные ему бумаги. Он сказал, что документы понадобятся ему только вечером, поэтому торопиться некуда и я могу сначала заехать домой и перекусить. Так что умерь воображение: речь идет вовсе не о тайном свидании любовников!

Селина с удовлетворением отметила, как на щеках Пирза проступили алые пятна, но свирепости в его голосе почему-то не убавилось.

— Я полагал, что у дяди достаточно здравого смысла, чтобы не связываться с такой, как ты. Одну трагедию сэр Джералд уже пережил: случайная интрижка едва не погубила его самого, тетю Мэри и детей. Я, конечно, понимаю, сколь велико искушение! — добавил Пирз совсем другим тоном, прежде чем Селина успела заверить его в своей невиновности.

Девушка жалела о том, что, поддавшись детскому упрямству, не ответила на вопрос прямо, а велела справиться у сэра Джералда. Зачем она это сделала? Надеялась пробудить в Пирзе ревность? Так у кого же воображение разыгралось? Как ни странно, фраза насчет искушения ни капельки ей не польстила. Послушать Пирза, так выходит, что именно она ввела сэра Джералда в предполагаемый грех, а не наоборот.

  23