ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  105  

Секунды тянулись мучительно медленно. Джейн показалось, что ее будущее повисло на волоске. Конечно же, Хью сделает верный выбор… Джейн никогда не полюбила бы мужчину, способного выбросить на ветер все самое дорогое, что у него есть.

Хью отвел глаза от ее лица, его встревоженный взгляд метнулся к книге, и Джейн поняла, что проиграла.

Но Джейн Уэйленд не умела проигрывать.

Схватив книгу, она вихрем вылетела из комнаты и бросилась вниз по лестнице.

— Что ты делаешь? — Джейн выбежала из дома и нырнула в густой утренний туман, Хью следовал за ней по пятам. — Скажи, что ты задумала?

Она торопливо скользнула по мокрой от росы траве к озеру.

— Хочу избавиться от всех проклятий разом.

— Проклятие не в книге, «Либхар» лишь служит напоминанием о нем.

Устремив взгляд на показавшееся впереди озеро, Джейн упрямо произнесла:

— Значит, я избавлю тебя от лишних напоминаний. — Она обхватила книгу обеими руками и крепко прижала к груди. И мгновенно ее пробрал озноб, на коже выступил холодный пот.

— Нет, девочка, это не так просто. Швырнув книгу в воду, ты ничего не добьешься.

— Возможно, это принесет мне облегчение. — Джейн свернула к первому каменистому склону, вздымавшемуся у самой кромки воды. Там было довольно глубоко, а Джейн хотела отправить тяжелый том ко дну, чтобы ничья рука не коснулась больше его страниц, чтобы проклятая книга не исковеркала жизнь кому-то еще.

— Можешь бросить книгу в озеро, но это не поможет. «Либхар» всегда находит дорогу обратно.

— Ты сошел с ума? — крикнула Джейн через плечо, не замедляя шага. — Только послушай себя! — Подойдя к обрыву, она неуверенно взвесила книгу в руках, готовясь зашвырнуть ее как можно дальше.

— Чего же ты ждешь? Давай, милая. Я и без того наломал немало дров.

Джейн надменно вскинула голову.

— Думаешь, мне не хватит духу? — с вызовом спросила она. — Сейчас я избавлюсь от этой рухляди!

Хью равнодушно пожал плечами, и Джейн, широко размахнувшись, бросила «Либхар» в озеро. Они молча смотрели, как шевелятся под водой покрытые древними письменами страницы, прежде чем Книга судеб погрузилась на дно.

— Странно. Я не чувствую особой разницы. — Джейн обернулась к Хью. Его лицо выражало угрюмую решимость. — Ты был прав, это не помогло. — В голосе Джейн звучали злость и разочарование. — Ты по-прежнему готов пожертвовать всем, что было между нами. Должно быть, мы действительно прокляты.

— Своей жизнью я бы рискнул не раздумывая, — глухо произнес Хью. — Но я никогда не простил бы себе, если бы причинил боль тебе.

Джейн беззвучно заплакала.

— Если бы причинил боль мне? — Она в отчаянии всплеснула руками. — Но мне больно, Хью. Никогда в жизни мне не было так больно. — Джейн попыталась вытереть слезы, но только размазала их по щекам. — Конечно, ты видишь в этом лишь еще одно доказательство того, что проклятие действует?

— Я не хотел, чтобы ты страдала. — Его лицо мучительно исказилось при виде ее слез. Поборов в себе желание коснуться Джейн, он с силой сжал и разжал кулаки. — Я ни за что не вернулся бы, если бы не Грей. Мне долгие годы удавалось держаться вдали от тебя…

— Так ты… нарочно избегал встреч со мной? — Хью скрывался от нее? Прятался, когда она умоляла сестер проехать в карете мимо его лондонского дома в тщетной надежде взглянуть на своего шотландца хотя бы одним глазком? — Значит, вот в чем дело… Так знай, что последние десять лет жизнь без тебя была невыносима. Исчезнув, ты больно меня ранил. Все эти годы я чувствовала себя брошенной и несчастной.

— Брошенной? Но я никогда ничего тебе не обещал.

— Я была уверена, что мы поженимся! — вскричала Джейн, слезы потоком хлынули у нее из глаз. — Я думала, что ты просто ждешь, когда мне исполнится восемнадцать. Я бы не стала описывать тебе свое обручальное кольцо, если бы не верила, что ты станешь моим мужем.

Хью удрученно покачал головой:

— Даже если бы надо мной не тяготело проклятие, я не решился бы просить твоей руки. Мне нечего было тебе предложить. Я был нищим.

— Для меня это ничего не значило, лишь бы ты был со мной.

— Чушь! — потеряв самообладание, проревел Хью. — Ты любила роскошь и никогда не делала из этого секрета. Ты не замечала, какие мучения мне доставляют разговоры о богатстве — постоянные напоминания о том, что я недостаточно хорош для тебя. Ты ведь не просто так описала мне это кольцо, Джейн, ты хотела его получить!

  105