ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  103  

Какое-то время Хью молча смотрел на нее, пытаясь выровнять дыхание, потом со вздохом кивнул:

— Ладно. Оденься. Нам надо кое-что обсудить. — Его лицо посерело и вытянулось. Он был похож на приговоренного к повешению.


Глава 41


Полчаса спустя Джейн, успев умыться и одеться, присела на край постели Хью и приготовилась слушать его объяснения.

Хью угрюмо мерил шагами комнату, словно запертый в клетке зверь. От волнения он не находил себе места.

— Просто скажи, что тебя мучает, — заговорила Джейн, глядя, как он кружит по комнате. — Что бы там ни было, ты можешь со мной поделиться, это меня не убьет.

Хью замедлил шаг.

— Почему ты так уверена?

— Это тайна, которая может стоить мне жизни? Грей станет меня пытать, чтобы выведать ее?

— Нет.

— Это что-то постыдное?

— Нет, но…

— Хью, это всего лишь слова. Открой мне свой секрет, и тебе не придется жалеть об этом. — Видя, что Хью все еще сомневается, Джейн попыталась смягчить разговор шуткой. — Боишься утратить всю свою привлекательность в моих глазах? Тебе нравится образ угрюмого горца, скрывающего зловещие тайны?

— Дьявол! Ты ведь все равно мне не поверишь, — пробормотал Хью. — Должно быть, это прозвучит безумно. Я и сам понимаю. — Он растерянно потер ладонью затылок. — Но на моей семье… лежит проклятие. Я знаю, что принесу тебе одни несчастья, если останусь твоим мужем.

«Проклятие? О чем, черт возьми, он говорит?» Джейн нахмурилась, пытаясь привести в порядок разбегающиеся мысли, и невозмутимо произнесла:

— Продолжай, я тебя слушаю.

— Пять столетий назад один провидец предсказал судьбу десяти поколений клана Карриков и записал пророчество в книге, называемой «Либхар нан Суил-Радхарк», Книге судеб. — Хью указал на древний фолиант, который всегда держал рядом, на столе. — Моим братьям и мне предназначено оставаться в одиночестве. Мы приносим боль и горе тем, кого любим. Мы последние отпрыски гибнущего рода, нам не суждено иметь детей. За минувшие пять веков сбылись все слова прорицания, все до единого.

— Я не понимаю… — Джейн с трудом перевела дыхание. — Значит, я все же дорога тебе, и ты остался бы со мной, если бы не проклятие?

— Да. Господи, да!

— Выходит, единственное, что мешает нам быть вместе, — это… пророчество?

Когда Хью мрачно кивнул в ответ, Джейн в ужасе схватилась за горло, стараясь сдержать беззвучный крик. «Неужели все это происходит со мной? Нет, не может быть! Наверное, я схожу с ума. Разве можно сохранить рассудок, услышав такое?»

Джейн охватило отчаяние, будто одна из надежных опор ее взрослой жизни вдруг дала трещину и все, что казалось незыблемым, зашаталось, грозя рассыпаться в прах. Спокойный, рассудительный мужчина, знакомый ей с детства, вдруг исчез, а его место занял какой-то суеверный безумец.

— Хью, люди… в наши дни больше не верят в подобные вещи. Мы живем в век развития естествознания и медицины. Мораг суеверна, потому что невежественна. Но ты получил образование и объездил весь мир. Твои страхи принадлежат прошлому, отбрось их.

— Я бы хотел отбросить их. Но они преследуют меня всю жизнь.

— Ты достаточно хорошо меня знаешь. Я не разделяю подобных суеверий.

— Да, я знаю. — Хью тяжко вздохнул. — Ты презираешь тех, кто верит в мистику.

— Разумеется! — сердито выпалила Джейн и, сделав над собой усилие, миролюбиво добавила: — Ты решил сказать мне, потому что пытаешься забыть о предрассудках?

Хью ответил ей взглядом, полным безнадежности и смирения.

— Если бы я мог придумать способ обмануть судьбу и избавиться от проклятия, я никогда не заговорил бы с тобой о нем.

Джейн замерла, изумленно приоткрыв рот: Хью говорил не о том, что осталось в прошлом, он пытался объяснить, почему им не суждено быть вместе.

— Ты это всерьез? Ты действительно веришь, что шотландское проклятие — кажется, самое ужасное из всех проклятий — помешает нам быть вместе?

Джейн едва сдерживала слезы. Все ее попытки завоевать Хью оказались тщетными, все мучения и тревоги были напрасными. Не помогли ни женские чары, ни тщательно продуманная стратегия.

И всему виной какое-то нелепое древнее проклятие!

Ее захлестнуло горькое разочарование. «Нет, отец, я не в силах удержать Хью. С самого начала у меня не было ни малейшей надежды».

— Все предсказанное в книге сбывается, — с горечью повторил Хью. — Знаю, в это трудно поверить, но это правда.

  103