ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  19  

— В Принстоне давно доказали, что домашняя атмосфера лучше всего подходит для проведения экспериментов, — сказала Джойс — Эффект наблюдения, знаете? Экстрасенсорные способности имеют тенденцию ослабевать, если субъект чувствует дискомфорт.

Дополнительная лаборатория, в прошлом гараж, в точности копировала главную, за исключением того, что там была стальная камера, похожая на банковскую ячейку.

— Это для полной изоляции во время тестирования, — пояснила Джойс — Камера звуконепроницаема, связь с тем, кто находится внутри, осуществляется только через интерком. Подобно клетке Фарадея, она экранирована и блокирует любые радиоволны или электронные импульсы. Кого бы вы туда ни поместили, можете быть уверены, этому человеку не удастся использовать обычные органы чувств для получения информации извне.

— Не сомневаюсь, — пробормотала Кейтлин, и мурашки пробежали у нее по спине.

Ей совсем не нравилась эта стальная камера.

— Я… Вы ведь не собираетесь меня туда помещать?

Джойс взглянула на Кейтлин и рассмеялась. Ее глаза на загорелом лице сверкали как драгоценные камни.

— Нет, мы не поместим тебя туда, пока ты не будешь готова, — ответила она и обратилась к ассистентке, которая стояла за спиной Кейтлин: — Кстати, Марисоль, почему бы тебе не привести Габриеля? Я думаю, в изолированной камере мы первым протестируем его.

Марисоль ушла.

— Внимание, шоу начинается, — сказала Джойс — Это наш первый день, так что будем проводить эксперименты без лишних формальностей, но я хочу, чтобы каждый из вас сосредоточился. Я не прошу вас работать сутки напролет, но когда вы работаете, я настаиваю на стопроцентной отдаче.

Она провела их в главную лабораторию и устроила Анну и Льюиса в секциях для индивидуальной работы по разным углам лаборатории. Секции были оснащены оборудованием непонятного назначения. Кейтлин не слышала, какие именно указания дала ребятам Джойс, но через минуту они принялись за работу и не обращали внимания на то, что происходило вокруг.

— Габриель сказал, что спускается, — объявила вернувшаяся Марисоль. — А волонтеры уже здесь. На утро воскресенья удалось договориться только с двумя.

Волонтерами оказались Фон — симпатичная блондинка в кресле-каталке и Сид — парень с голубым ирокезом и кольцом в носу.

«Очень по-калифорнийски», — одобрительно подумала Кейт.

Марисоль проводила обоих в дальнюю лабораторию.

Джойс указала Кейтлин на кушетку возле окна.

— Ты будешь работать с Фон, но придется делить ее с Робом. Я думаю, мы пропустим его вперед, так что присядь и расслабься.

Кейтлин не имела ничего против. Она была возбуждена и нервничала из-за предстоящего тестирования. Что, если она не сможет продемонстрировать свои способности? Она никогда не умела использовать их по команде, разве что во время устроенной Джойс «проверки зрения», но тогда она ни о чем не подозревала.

— Приступим, Роб, — сказала Джойс и присоединила манометр к пальцу Фон. — У нас шесть попыток по пять минут каждая. Я попрошу тебя делать следующее: ты достаешь карточку из коробки, если на ней написано «поднять», ты поднимаешь давление Фон, если «понизить» — понижаешь, если «без изменений» — ничего не делаешь. Все понятно?

Роб перевел взгляд с Фон на Джойс и нахмурился.

— Да, мэм, но…

— Зови меня Джойс, Роб. Я буду фиксировать результаты. То, что написано на карточке, озвучивать не надо, просто выполняй задание. — Джойс сверилась с часами и кивнула на коробку: — Вперед, выбирай.

Роб потянулся к коробке, но вдруг опустил руку и, вместо того чтобы выбирать карточку, встал на колени перед белокурой девушкой в кресле-каталке.

— Ноги доставляют тебе много хлопот?

Фон взглянула на Джойс, потом снова посмотрела на Роба.

— У меня рассеянный склероз. С детства. Иногда могу ходить, но сейчас это проблематично.

— Роб… — подала голос Джойс.

Роб, казалось, ее не услышал.

— Можешь поднять ногу?

— Невысоко.

Ступня девушки приподнялась и тут же опустилась обратно.

— Роб, — настойчиво повторила Джойс, — никто не рассчитывает, что ты… Мы не можем это замерить.

— Извините, мэм, — спокойно отозвался Роб и снова обратился к Фон: — А вторую можешь поднять?

— Не так высоко, как первую. Ступня приподнялась и опустилась.

— Все просто прекрасно. А теперь сиди тихо. Будет немного горячо или холодно, но ты не волнуйся.

  19