ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  130  

Несколько мгновений она молча смотрела на него, и вдруг он увидел то, что она скрывала за своей суровостью. Он увидел женщину, которая умела смеяться и радоваться, которая могла бы стать матерью и бабушкой.

– У меня был мой народ, – сказала она. – Сейчас у меня есть только месть. Но когда есть народ, это лучше. У тебя он есть. Делай, я буду охранять.

Красные Мокасины смотрел в огонь, который был земным проявлением энергии творения, глазом Гаштали.

– Спасибо, – сказал он и протянул ей свой пистолет. – Если моя душа не вернется в тело, убей меня. Ты поняла?

– Я поняла.

– Хорошо.

И он начал творить магическое действо.

5

Воздушные корабли

– Генерал Оглторп?

Оглторп с трудом открыл глаза, слипавшиеся от усталости и бессонницы. Голос с легким акцентом, выдающим жителя северных колоний, принадлежал лейтенанту Смолзу.

– Слушаю тебя.

– По эфирографу получено сообщение от губернатора Нейрна. Он поздравляет вас с победой, одержанной в четырех сражениях.

Оглторп не был уверен, что он заслуживает поздравлений. Ему удалось лишь замедлить скорость продвижения войск претендента, его потери при этом росли. Пока что на одного убитого колониста приходилось по два-три солдата противника. Они сбили один слишком близко подлетевший воздушный корабль, но и противник становился хитрее. Медленно, но верно Континентальную армию теснили к форту Моор. Дня через два они будут у его стен, и что дальше?

Может быть, Нейрн знает ответ на этот вопрос? Оглторп взял сообщение из рук Смолза.

Как он и ожидал, форт защищать не планировалось. Нейрн держал слово и с оставшимися у него силами направился на юг, к границам маркграфства. В каком-то смысле такое положение дел радовало Оглторпа: он не хотел оставлять свой народ без защиты.

Заключительная часть письма оказалась более горькой пилюлей. Он потер слипающиеся глаза и встал. Ноги в сапогах болели, болела спина, нещадно палящее солнце до красноты обожгло лицо. Как и Томочичи, он старел.

Жара хоть и изнуряла, но была им на руку. Солдаты претендента – преимущественно шотландцы – не привыкли к такому пеклу, в то время как следопыты, индейцы и мароны притерпелись к нему с детства. Все чаще их враги вступали в бой, предварительно сняв камзолы, а некоторые по пояс голыми, многих настигал солнечный удар.

Но "красные мундиры" все прибывали и прибывали, и Оглторп догадывался, что у претендента огромный источник военной силы.

– Пойди и разыщи Парментера, Уноку и Томочичи, – велел Оглторп. – Нужно кое-что обсудить.

Оглторп воткнул палку в едва тлеющие угли костра, удивляясь, откуда в маленьком кусочке сухого дерева столько огня и тепла. Это и представить трудно, когда берешь в руки ветку гикори, но простейшая алхимия извлекает из дерева огонь и согревает человека. И диву даешься, что за недюжинная тайная сила заключена в железе, в самом воздухе.

Когда-то человек увидел огонь впервые. И этим человеком, несомненно, был Адам, и случилось это после его изгнания из рая. Вероятно, огонь показался ему чем-то странным, необыкновенным, как сам Оглторп вначале воспринимал эфирограф, крафтпистоль, воздушные корабли.

Вполне возможно. Но сейчас его первостепенной задачей была не разгадка тайны огня.

– Наша проблема – наша самая большая проблема – заключается в воздушных кораблях противника, – сказал Оглторп собравшимся командирам отдельных частей Континентальной армии.

– Верно, – воскликнул Парментер, – но наше дьявольское устройство отлично делает свою работу! Только они осмелятся приблизиться, как он заставляет их падать на землю.

– Думаю, генерал говорит не о боевой силе кораблей, – остановил его Унока.

– Да, не об этом. Благодаря воздушным кораблям противнику не нужны наземные пути поставки провианта, живой силы и оружия. Представьте, как легко было бы нам вести войну, если бы все снабжение армии осуществлялось лошадьми и повозками. Мы могли бы перекрывать дороги поваленными деревьями, рыть на пути их следования канавы и прочими способами препятствовать их передвижению. Но мы лишены таких возможностей, и противник передвигается с той же скоростью, что и мы. – Оглторп со злостью воткнул в костер новую палку.

– Ясно, нам требуется уничтожить все воздушные корабли, – заявил Парментер. – И для этого нужно, чтобы наши смельчаки, вооружившись дьявольским устройством, подобрались как можно ближе к их кораблям.

  130