ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

Торжествующая нотка прозвучала в ее голосе, когда она разглядела замешательство в толпе, окружавшей дуэлянтов.

– Георг, если она не разнесет нас на куски, это наверняка сделает герцог, – зашептал один молодой джентльмен другому. – Хорошо, что его здесь нет, чтобы записать наши имена.

Совершенно взбешенный ее неповиновением и вмешательством, Остин не обращал внимания на поднявшийся вокруг ропот, продолжая смотреть вверх на свою дерзкую молодую жену.

– Обри, возвращайся в свою комнату, или ты будешь жалеть об этой ночи до конца своих дней, клянусь тебе.

– Я уже сожалею о ней, милорд, – дразнила его она, – но пожалуйте сюда, наверх.

– Я бы принял такой вызов, – заявил один умник, с восхищением рассматривая точеную фигурку Обри.

– Кажется, она жаждет отправиться с вами в постель, – глумился великан, внимательно изучая реакцию графа. – Не будем заставлять леди ждать.

Остин обратил мрачный взгляд на противника.

– Если вам дорога ваша жизнь – это ваше дело. Давайте продолжим.

Обри вскрикнула, когда они разгадали ее блеф и вновь начали отсчитывать шаги. Она упражнялась в стрельбе по неподвижным мишеням, но никогда не целилась в живую цель. Все напрасно. Через мгновение один человек будет мертв, а другой будет вынужден бежать, спасаясь от виселицы. Какая глупость!

Мужчины сбросили сюртуки, и их белые рубашки засияли в тени темных живых изгородей. Каштановые локоны Остина и его заметная хромота ярко контрастировали с золотистой шевелюрой и легкой походкой молодого великана. В отчаянии Обри поднесла ружье к плечу и тщательно прицелилась.

– Обри! Отнеси ружье ко мне в кабинет и отправляйся к себе. Шериф, проводите джентльменов с площадки. Всех, кроме этого.

Появившийся из дальнего угла укреплений в сопровождении группы сельских констеблей герцог указал на Остина. Под неприязненным взглядом герцога и понуждаемая констеблями толпа быстро рассеялась. С видимым отвращением Хит передал свой пистолет военному и, резко повернувшись на каблуках, приблизился к тестю.

Герцог невозмутимо взирал на угрюмого Остина.

– Граф, я извиняюсь за вмешательство, но не хочу, чтобы моя дочь оказалась в Тауэре из-за убийства. Она не так хорошо целится, как утверждала.

Остин быстро взглянул на зубчатые стены, но тонкая фигурка уже растворилась в темноте. Она выиграла эту битву, когда он еще не приступал к борьбе.

– Сэр, с вашего разрешения…

Герцог мельком взглянул на Хитмонта и затряс головой.

– Ни в коем случае. Только пальцем троньте ее, и я вас повешу. Тонкие губы Остина скривились в улыбке.

– Она заслужила трости, но я не имел в виду порку. Вы ведь упомянули в своем завещании внуков?

Герцог подозрительно посмотрел на зятя, но тот не смутился. Происходившее вышло из-под его контроля. Он выбрал этого человека потому, что он имел характер и решительность, которой не было ни у кого из молодых. Если он ошибся в выборе…

Он кивнул, и Хитмонт быстро зашагал к замку.

Глава десятая

Обри забралась в комнату через окно и наткнулась на испуганный взгляд тети Клары.

– Обри! Боже, дитя мое, что ты делаешь? – вскрикнула она, уставившись на призрак в мужских панталонах, которые еще час назад были девственно белыми.

– Мой отец разогнал болванов. Никогда не думала, что проживу такой день…

Обри встряхнула золотистыми локонами, освобождаясь от едва сдерживающих их заколок.

– Ты только посмотри на себя, – в шоке сказала Клара и, повернувшись к не менее испуганной служанке, приказала: – Наполни ванну, немедленно.

Матильда поспешно отправилась выполнять приказ, оставив Обри в одиночестве сражаться с непослушными локонами и перепуганной тетей.

– Обри, чем ты занималась? Ты выглядишь как трубочист! И где лорд Хитмонт? Намечалась свадебная вечеринка, а жених и невеста убежали поиграть в прятки! В жизни своей такого не видела. И где ты нашла эти вещи?

Совершенно не способная понять ход событий этой ночи, Клара брюзжала наугад, и Обри слушала ее вполуха. Этой ночью она разъярила Хита сверх всякой меры. Если он попытается побить ее, она будет орать на весь дом. Осталось достаточно гостей, чтобы ей помогли. И он дал слово джентльмена, что не будет домогаться ее как жены, так что ей нечего бояться его мести с этой стороны. Возможно, он решится пойти к отцу потребовать развод, и больше она никогда его не увидит. Это казалось ей наиболее логичным.

  39