– Что это за лекарство от чумы? Ты его сама придумала? – спросила Дженни, чтобы прервать надоевший поток жалоб Пэт.
– Это семейный секрет. Раскрыть его не могу, скажу лишь, что особые травы варятся в малаге.
– Пэт, спускайся вниз. – На пороге стояла Долли. Она больше не мучила себя, накручивая бесконечные кудряшки, – гладко зачесанные назад волосы были скручены в тугой узел. – В лавке полно народу, все требуют твое лекарство. Говорят, чума уже на Лебяжьей улице!
Пэт смотрела на Долли во все глаза, смертельно побледнев.
– Чепуха! Быть того не может. Ты, как всегда, что-то перепутала.
Продолжая бормотать себе под нос, Пэт поспешила следом за Долли, неуклюже топавшей вниз.
На следующее утро, встревоженный быстрым продвижением чумы, Уильям Данн все же закрыл лавку. Ближайший к ним дом, отмеченный красным крестом, находился за десять домов до их жилища, но его обитатели были постоянными покупателями в галантерейной лавке Данна.
– Давай убежим из города, – умоляла мужа Пэт. – Мы можем позволить себе снять домик в деревне!
– Слишком поздно, дорогая. Остается только надеяться на лучшее. Быть может, мы уже заразились. – Уильям провел по мокрому лбу дрожащей рукой. Необходимость прикрыть дело и проводить томительные дни в праздности угнетала его едва ли не сильнее, чем возможность подхватить «красную смерть». Внезапно он начал чихать, сморкаясь в большой льняной носовой платок и вздрагивая при каждом чихе.
– Раз колечко, два колечко возле красного крылечка, красный крестик на двери, всем приказано – умри! – пропела из угла Долли.
– Замолчи, дура безмозглая! – завизжала Пэт, бросившись на сестру с кулаками.
– Да пусть себе поет, – гундосил Уильям, приготовившись чихнуть, – все детишки на улице теперь поют эту песенку.
– Ты простудился, потому что потеешь, а переодеваться не хочешь, – уверенно заявила Пэт, осторожно коснувшись рукой его влажного лба. К счастью, жара не было.
– Да, может, ты и права и это всего лишь простуда.
– Пойди полежи пару часов, все пройдет.
– Нет, в такой духоте я не усну, а откроешь окна, от вони еще хуже становится.
– Наверное, я от Уильяма заразилась, – заныла Долли, – у меня тоже из носа течет.
– У тебя вечно из носа течет. Иди в лавку и приберись там. Уильям пусть ляжет.
– Мне помочь Долли? – спросила Дженни – уж лучше с Долли общаться, чем с Пэт, когда она в таком настроении.
– Как хочешь.
Пэт повела мужа в спальню, не обращая внимания на его протесты.
Мрачным выдалось это утро. На обоих концах улицы зажгли костры – отчаянная попытка прогнать чумной дух. Пекло было невыносимое. Сквозь наглухо закрытые ставни пробивался зловещий оранжевый свет, тени от языков пламени метались по потолку, словно демоны. Долли уносила рулоны тканей и катушки с нитками в каморку, где спали подмастерья, к явному их неудовольствию – теперь им и повернуться будет негде. При таком освещении даже веселые расцветки нарядного шелка казались унылыми и мрачными.
– Помоги мне, или тебе теперь зазорно работать? – недовольно пробурчала Долли, с трудом поднимая тяжелый рулон. Дженни поспешила на помощь, и когда случайно руки их соприкоснулись, Долли испуганно отдернула пальцы.
– Прости, я не хотела тебя поцарапать, – сказала Дженни.
– Поцарапать… Ты хотела кольцо мое украсть! Что, твой лорд тебе ничего дорогого так и не подарил? – Долли состроила насмешливую гримасу и высунула язык. – Может, тебе приятно будет узнать, что колечко-то было для тебя, только я его получила, вот как!
– Я думала, тебе его подарил Лаймон Перс.
– Лаймон! Скажешь тоже. Разве от него дождешься? Кусок мяса пожилистей до куриные потроха, вот и все его подарки. Только не вздумай теперь его отнять! Слишком много времени прошло, оно давно мое, и все тут!
Дженни прислонилась к стене, отирая платком пот со лба. Долли уже показывала ей кольцо, и было это – Дженни хорошо запомнила день – наутро после того, как они расстались с Китом, когда он уехал, ничего ей не сказав.
– Кто послал это кольцо? – с угрозой в голосе спросила Дженни.
– Не знаю. Какой-то господин, богатый, наверное. Сейчас-то тебе зачем знать?
– Спрашиваю – значит, надо. Лучше бы тебе вспомнить все как следует, иначе последние волосы вырву!
Долли отступила к стене.
– Кто тебе его дал? – мрачно спросила Дженни, цепко схватив Долли за тощую руку.
– Больно! – завизжала Долли в надежде, что подмастерья придут ей на выручку, но те только с усмешкой наблюдали из-за угла.