Уильям бросил на нее быстрый взгляд из-под длинных ресниц.
– Вас так волнует судьба этого Вудвиля?
– Да, очень. Уил, он… Он, как мне кажется…
Она не договорила.
Уильям твердо смотрел на нее.
– Он вам по сердцу?
– О нет! В нем есть что-то отталкивающее, некая показная заносчивость, свойственная всем Вудвилям. Но мне необходимо повидаться с ним.
Она умолкла, видя удивление на лице Херберта.
– Я беспокоюсь за него. И я бы хотела расспросить его о событиях в Стоуни-Стаффорде.
Уильям пожал плечами.
– Что до меня, то я бы предпочел побеседовать с этим загадочным Стиллингтоном.
– Его сегодня увезут.
– Вряд ли сегодня. Посмотрите, – он указал на второй двор. – Солдат уже расквартировали. Так что не исключено, что я все же рискну сегодня побывать у загадочного епископа.
У Анны порозовели щеки.
– Что вы надумали, Уил?
Он кивнул в сторону темной башни.
– Хочу пробраться туда. Сдается мне, это последний шанс разгадать его загадку.
– Но ведь замок напичкан стражниками!
– Оттого, что их так много, и будет легче это сделать. Комендант Брэкенбери будет занят хозяйственными делами, Дайтон уже полдня как удалился с Тиреллом в башню. Много народу – много незнакомых лиц. Если мне удастся подпоить кого-нибудь из людей Тирелла, я добуду у него каску и плащ с белым вепрем и попробую пройти через дворы в Понтефрактскую башню.
Анна схватила его за руку. Глаза ее блестели.
– Ах, Уильям! Как я вам завидую!
Она словно вновь превратилась в ту Анну Невиль, что сбежала от Йорков много лет назад.
– А я-то думал, вы станете меня отговаривать, – с облегчением произнес юноша. – Хотите, попробуем вдвоем поболтать со Стиллингтоном?
Вспыхнувшие было глаза погасли.
– Это невозможно. Сегодня после вечерней трапезы Брэкенбери, как всегда, проводит меня до дверей опочивальни, и Дайтон дважды повернет ключ в замке. К тому же со мной всегда ночует одна из фрейлин.
– Разве ключ есть только у Дайтона?
– У него и у Матильды Харрингтон. Она является по утрам, чтобы отпереть. Но добыть у нее ключ невозможно. Оба они преданы герцогу, как собаки.
– А кто из фрейлин нынче ночует с вами?
– Кажется, Джеральдина. Однако она в последнее время стала любимицей леди Матильды. Таким образом…
– Таким образом все складывается как нельзя лучше, миледи. Видимо, именно на сегодня я назначу свидание крошке Джеральдине.
Анна непонимающе смотрела на Уильяма. Он улыбнулся.
– Вы говорите, что Джеральдина – любимица леди Матильды, следовательно, ваша статс-дама ей доверяет. Как вы полагаете, сможет ли Джеральдина похитить у нее ключ, чтобы выскользнуть из вашей спальни на свидание со мной?
– Не знаю. Но она девушка ловкая, к тому же ей страстно хочется отнять вас у Эмлин… Крест честной! Уил, я и не предполагала, что вы столь хладнокровны и коварны!
Однако сказано это было с улыбкой. Уильям оставался серьезен.
– Я отправлюсь на поиски Джеральдины. Может, и не в моих силах помочь вам покинуть Понтефракт, но если Джеральдине Нил страстно захочется увидеться со мною, то нам наверняка удастся проникнуть к этому епископу. По крайней мере, наблюдайте за ней и не спешите отойти ко сну.
За утомительно долгим церемонным ужином Анна не смогла обменяться ни словом с Уильямом. К тому же юноша весь вечер перешептывался с Джеральдиной. Девушка выглядела озабоченной и сверх обычного старалась услужить статс-даме. Когда же после мессы Анна направилась через двор в замок, она заметила, как ее фрейлина отстала и о чем-то заговорила в арке ворот с Уильямом. Далее все шло как заведено, Анна холодно ответила как на поклон Дайтона, так и на реверанс Матильды Харрингтон.
Дважды щелкнул замок.
– Ваша честь, с вашего позволения, я не буду гасить свечу, – сказала Джеральдина, поправляя вышитое покрывало на ложе Анны. – Сэр Херберт принес мне томик сочинений Марии де Труа, и я бы хотела еще немного почитать.
Это говорила Джеральдина Нил, почитавшая чтение нуднейшим занятием на свете! Анна постаралась ответить так, чтобы голос не выдал ее возбуждения: да, она будет рада, если Джеральдина хоть чем-то заполнит свою головку, кроме пустого кокетства, да и свет ей не будет мешать, если фрейлина опустит боковой полог.
Анна старалась ровно дышать. Джеральдина вскоре приблизилась и осведомилась, не угодно ли чего госпоже. Не получив ответа и решив, что ее светлость спит, она принялась нетерпеливо расхаживать по покою, заламывая руки. В конце концов она извлекла ключ и стала его разглядывать. Анна наблюдала за ней из-под полуопущенных ресниц. Девушка вздохнула, потом вдруг упала на колени и принялась молиться жарким шепотом.