ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  11  

— Я бы сказал, нудное, — поправил его Бадди, и оба рассмеялись. — Послушай, дружище, может оставим наших голубков поневоле ворковать о свадебных делах и пропустим по стаканчику в каком-нибудь баре?

— Идет, — с готовностью согласился Боб.

Мартин заметил, что племянница покосилась на него с выражением крайнего недовольства на лице.

— Ловкач, по-моему, ты кое-что забыл, — многозначительно напомнила она своему заметно повеселевшему дядюшке.

— Честное слово, Джек, всего пару стаканчиков.

— Конечно-конечно, — улыбнулся Джекки змей-искуситель Бадди и похлопал своего нового приятеля по плечу. — Если что, я дотащу его до дома, будь уверена, Джекки.

— Вот черт! — выругалась Джекки, когда парочка скрылась за поворотом.

Мартин заметил, что ее лицо выражает неподдельное волнение и беспокойство.

— По-моему, вы с дядюшкой поменялись ролями, — хмыкнул он. — Это он должен вас контролировать, а не вы его.

— Что б вы понимали! — раздраженно фыркнула в ответ девчонка. — Выпивка для Ловкача все равно что никотин для лошади.

— Покажите мне хоть одного человека, кому алкоголь приносит пользу, — усмехнулся Мартин. — Может, не стоит так переживать? Ваш дядя уже взрослый мальчик. Кстати, почему вы называете его дядей? Он ведь вам не родственник, насколько я успел понять.

— Родственник, — уверенно заявила Джекки. — Только не по крови, а по духу. Мы с Ловкачом встретились, когда мне было тринадцать, и уже восемь лет не расстаемся. Он воспитывал меня, заботился обо мне. Если бы не он, кто знает, куда бы меня занесло.

— А до тринадцати лет вы жили с родителями? — поинтересовался Мартин.

Джекки отрицательно покачала головой.

— Моя мать умерла, когда мне было около десяти лет. Потом меня отдали в приют, из которого я сбежала. Меня нашли и снова определили в приют, а потом нашлась пара, готовая меня удочерить. От них я тоже сбежала и тогда встретилась с Бобом Ловкачом. У него был дом, и он пожалел меня, взяв к себе. Бобу даже удалось определить меня в школу, так что я хоть чему-то научилась.

— Да, у вас богатое прошлое, — пробормотал Мартин, и раньше подозревавший, что у его «невесты» было весьма бурное детство.

— Никому бы не пожелала, — фыркнула Джекки. — Ну, не тяните резину, Ламберт. Давайте уже решать с этой вашей свадьбой и банкетом.

— Прямо здесь? — усмехнулся Мартин. Они стояли посреди улицы, по которой сновали торопливые пешеходы. — Если вы думаете, что это минутное дело, то ошибаетесь, мисс Льюис.

— Поняла уже.

— Предлагаю заглянуть в какой-нибудь уютный ресторанчик.

— Только без пафоса, пожалуйста. Не люблю я всех этих мегасервированных столов и официантов, выдрессированных, как цирковые кролики.

— Почему кролики? — улыбнулся Мартин.

— Не знаю. Просто кролики, и все.

— Хорошо, обойдемся без пафоса.

Мартин привел ее в небольшую уютную кофейню, оформленную в стиле фермерской кухни. Днем в ней почти никого не было, играла приглушенная музыка. Джекки фыркнула по поводу белых кружевных салфеток на столах и сказала, что это кафе больше подходит для девчачьих посиделок.

— Конечно, это не ваш «Черный Грэхэм», зато здесь подают хороший кофе, и мы сможем спокойно все обсудить.

Джекки снова сделала скучающее лицо и отодвинула от себя кружевную салфетку. Мартин извлек из черного чехла маленький нетбук, открыл его и поставил на столик.

— Что будете заказывать, мисс Льюис? — поинтересовался он у нее, погрузившись в изучение меню.

— Воду, — вынырнула из кожаной книжечки Джекки. — Бутылочка содовой вполне меня устроит.

Мартин понял, что она не столько хочет пить, сколько весьма ограничена в финансах. Конечно, в «Черном Грэхэме» цены на порядок ниже, чем здесь, в дорогой и хорошей кофейне.

— Что ж, придется выбирать за вас, если не хотите сами, — покосился он на девушку.

Джекки нахмурилась.

— Я же сказала, что буду пить воду.

— А я сказал, что закажу вам что-нибудь на свой вкус.

— Вот и будете пить это сами.

— Что желаете? — донесся до спорщиков голос молоденькой официантки.

Джекки сделала суровое лицо и отчеканила:

— Бутылочку содовой, пожалуйста.

— Бутылочку содовой, банановый латте, капучино с темным кремом, вишневый чизкейк и салат с куриной грудкой, грушей и кунжутом.

— Ну и аппетит у вас, обалдеть! — хмыкнула Джекки, когда официантка отошла от их столика.

  11