ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  43  

— Женщина. И надо сказать, весьма эффектная, — отозвался Дэниел, и по бархатистому тону его голоса Мышка догадалась, что женщина и вправду ему понравилась.

Повинуясь внезапному порыву, Мышка вырвала бинокль из рук изумленного Дэниела и сама уставилась в него.

— Что вы делаете, госпожа Мышка? — беззлобно возмутился Дэниел. — Хоть бы спросили, прежде чем отбирать у меня бинокль. Вас–то почему так интересуют красивые женщины?

— Она направляется к дому, а мистер N уже ждет ее на пороге. Он очень сильно взволнован, а она вовсе не такая уж и красавица, — вырвалось у Мышки.

Лицо женщины показалось ей знакомым, но она совершенно не помнила, при каких обстоятельствах могла видеть эту женщину, и потому решила, что обозналась.

— Я не говорил, что она красавица, — усмехнулся Дэниел. — Я сказал, что она эффектная. Вы, между прочим, тоже очень эффектная женщина, госпожа Мышка.

От неожиданности Мышка опустила бинокль и растерянно посмотрела на Дэниела. Не то чтобы она никогда не слышала от мужчин подобных слов, просто вовсе не ожидала услышать их именно в эту минуту. Воспользовавшись ее растерянностью, Дэниел перехватил бинокль и снова в него уставился.

— Мистер N открывает ей дверь и впускает в дом. Да, легко же вас, женщин, сбить с толку. Это я о вас, госпожа Мышка. Стоило сделать вам комплимент, как вы тут же отдали мне бинокль.

— Ничего я вам не отдавала, — обиженно пробормотала Мышка. — Просто уж очень неожиданно было услышать от такого ворчуна хоть одно приятное слово.

— Да будет вам, госпожа Мышка. О, видели бы вы их взгляды. Мистер N застыл на пороге, как будто его битой по голове ударили — вот–вот упадет, а она… она нельзя сказать чтобы спокойна, скорее, знаете, возмущена. Похоже, ей что–то от него нужно. Проходят в гостиную. А ведь, между прочим, я не шутил. Я и в самом деле считаю вас очень эффектной.

Он шутит, играет, флиртует с ней? Мышка рада была, что Дэниел не видит ее лица. А ведь оно так редко краснеет. Нет, если бы у него были какие–то чувства, он ни слова не сказал бы ей о ее внешности. Ведь она уже неплохо успела его изучить.

— Так, а вот теперь они начали говорить. Судя по мимике, она довольно резка с ним, но пока не кричит. Мистер N взволнован, встревожен, но, знаете что… по–моему, эта женщина ему неприятна. Не похоже, чтобы он любил ее, хотя… как знать, как знать. У вас красивые глаза, госпожа Мышка, они очень выразительные, глубокие. В них вся ваша суть. Мистер N отрицательно качает головой, словно отказывается что–то признавать. И еще вы совершенно напрасно собираете волосы. Мне кажется, вам куда больше пошло бы с распущенными. Хотя уважаю ваше стремление к удобству. Ничего себе! Миссис N бьет его по лицу. Так, небрежно, без особого размаха. Ему даже не больно, хоть и неприятно. Он даже не пытается сдержать ее, успокоить. Ей–богу; для преступника он очень странный тип. Так, наша предположительная миссис N, хотя мы не можем предполагать на сто процентов, что она его жена, перешла на крик. Он стоит молча и слушает ее. Я бы, если честно, уже взорвался, хоть и считаю себя весьма терпеливым человеком. Конечно, все это странно. Ага, она бежит на второй этаж, он — за ней. Ну вот, пропали из виду. Надеюсь, мне удастся увидеть их в одной из комнат.

Мышку, все это время внимательно слушавшую Дэниела, раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, ей очень хотелось заглянуть в бинокль, чтобы увидеть то, о чем рассказывал Дэниел, с другой — ей было совсем небезынтересно все то, что он говорил о ней самой.

Ее глаза, ее волосы, его отношение к ней… А ведь ей даже не приходило в голову, что он задумывается над тем, как она выглядит, как могла бы выглядеть, если бы захотела. Но разве равнодушный мужчина будет рассуждать о том, какую прическу ему хотелось бы увидеть у женщины? И о том, какие выразительные у нее глаза?

Сердце Мышки тревожно заколотилось не то от событий, которые происходили за соседским окном, не то от слов Дэниела.

— Дайте мне бинокль, — наконец заявила она. — Я, в конце концов, тоже хочу увидеть, что там происходит.

— Держите. — Дэниел протянул ей бинокль и задержал на ней взгляд. Мышке показалось, что он хочет получить ответ на те слова, что говорил ей, но она упрямо решила не отвечать.

Забрав у него бинокль, она прильнула к окулярам. На бледно–зеленом фоне вырисовывались очертания комнат. В одной из них — насколько Мышка успела понять по рассказам Дэниела, комнате самого мистера N — распахнулась дверь.

  43