ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  26  

— О! Кого принесло!

— У меня есть несколько свободных дней, и я не собираюсь никуда отсюда уезжать до следующих выходных. Надеюсь, твой дражайший папенька не прогонит меня прочь, — проговорил Джимми, глядя на приближающегося человека.

— Вообще-то, он может. Но не прямо в данный момент, потому что нас посетил не он.

— Лейла.

Девушка медленно повернулась, окинула подошедшего неприязненным взглядом и произнесла:

— Да, Джейк. Чем обязана?

— Твой отец рвет и мечет, — Джейк чувствовал себя явно не в своей тарелке. Лейла и не подумала представить его своему приятелю. — Гости тебя потеряли. Не забывай, эта вечеринка в твою честь.

Ей хотелось нагрубить ему, высмеять, но она сдержалась. Что-то в его взгляде заставило ее остановиться.

— Скоро буду, — произнесла Лейла.

Джимми поднялся на ноги. Он выглядел растерянным и растрепанным. Девушка рассмеялась.

— Если что, ищи меня в доме, — тихо сообщил Джейк.

— Спасибо, — холодно поблагодарила она.

Едва Джейк немного отошел, Джимми зашептал ей в самое ухо:

— Чудной он какой-то. По-моему, он верит, что исполняет миротворческую миссию. Урегулирует отношения между двумя враждующими сторонами. — Затем проговорил уже серьезно: — Надеюсь, мой приезд не внесет в твою и без того сложную жизнь еще больше неразберихи.

Лейла пожала плечами и грустно сказала:

— Пора возвращаться.

— По-моему, теперь ваших гостей будет трудно убедить, что отец твоего ребенка — он, а не я.

— Пожалуй, — весело согласилась Лейла. — Теперь не отвертишься. В этой глуши сплетня — лучшее средство от скуки, — пояснила она, опираясь на плечо Джимми, чтобы было легче расстегнуть сандалии.

— Это какое-то клише: беременная и босая, — рассмеялся он.

Они возвращались к дому через пролесок.

— И много тут его родни? Покажешь мне их?

— Ни одного. Кругом исключительно наши родственники и знакомые, — ответила девушка, но увидев несколько работников фермы возле бара, устроенного на открытом воздухе, указала на них Джимми и пояснила: — Зато вон его компания, они вместе работают.

— У Джейка нет ни семьи, ни родных? — удивился Джимми. — Так он у нас сирота?

— Если бы! Насколько мне удалось выяснить, у него есть и мать, и сестра, и брат.

— Ну и? Или это недостаточный для них повод собраться?

Лейла не знала, как ответить на вопрос Джимми. Сам того не понимая, он высказал общее недоумение Роббинсов. С тех пор как глава семейства затеял приготовления к празднику, этот вопрос поднимался неоднократно, но каждый раз не находил ответа.

У самого Джимми была многочисленная семья, радушная и хлебосольная. Лейла несколько раз бывала у них в гостях и возвращалась невероятно довольная, сытая и веселая. Родные Джимми принимали девушку как члена семьи, расспрашивали о делах, шутили и говорили многочисленные комплименты.

Лейла оставила сандалии у входной двери и вошла в дом. Увидев ее босую, растрепанную да еще и в обществе симпатичного незнакомца, гости заметно притихли. Девушка демонстративно проигнорировала безмолвные вопросительные взгляды друзей и родных. Ей был нужен Джейк, и, заметив его, она целенаправленно двинулась к нему. Он стоял у окна и вел беседу с одним из гостей. Заметив, что Лейла идет в его сторону, он замолчал и удивленно посмотрел на нее. В глазах девушки читалась решимость.

— Давай, тигрица! Поддай жару! — шепнул Лейле все еще находящийся рядом с ней Джимми. Она остановилась в десяти шагах от Джейка, повернулась к Джимми и признательно пожала его руку холодными пальцами.

Девушка подождала, пока Джейк сам подошел к ней, затем развернулась и пошла в обратную сторону. Джимми остался с гостями, Джейк последовал за ней. Он понимал, его судьба должна вот-вот решиться.


Свет полной луны лился в окна и скользил по и без того бледному лицу Лейлы. Она замерла у окна и о чем-то глубоко задумалась. Джейк наблюдал за девушкой, сейчас она казалась ему далекой и незнакомой. Тени скользили по ее фигуре. Легкий ветерок перебирал волосы. В сердце Джейка разрасталась тоска, видимой причины которой он не находил. Ему хотелось прервать затянувшееся молчание, но он не смел. Будто услышав его мысль, Лейла проговорила:

— Почему среди гостей нет никого из твоих родственников?

Джейк не ожидал подобного вопроса, он молча смотрел на девушку. Внутри него закипала злость. Какое право она имеет спрашивать у него о его семье?

  26