— Пойдемте к дому, — сказала Кэрол. — Тут очень темно. Мне страшно. Это кладбище рядом и все остальное.
— Вы еще не рассказали мне о Билли Дьюке.
— Расскажу за стаканом вина.
— Лучше прямо сейчас.
Кэрол остановилась и посмотрела на своего спутника. По ее лицу скользнула тень мрачного предчувствия. Она попыталась скрыть свое состояние, жалко улыбнувшись.
— Нам будет значительно удобнее около дома. А еще у меня есть хороший сыр.
— Вот как? Тогда пошли. Идите вперед.
Улыбка стала шире. Кэрол повернулась и пошла к дому. Он пошел следом, стягивая галстук с шеи.
— Кэрол?
— Да?
— Вдруг я забуду вам потом сказать… Я сегодня прекрасно провожу время.
— Это на Дэбни-роуд, в сторону от четыреста сорок первой дороги, южная часть города, — доложил Додж. — Знаешь, где это?
— Шоссе знаю. По внутренней стороне кольца или снаружи?
— Снаружи, но не очень далеко.
Дерек не сбавлял скорости, и указания Доджа записывала Джули.
— Жди нас, — сказал Митчелл. — Мы сейчас на кольце, всего в пяти минутах от этого места.
— Я уже там.
Дерек отсоединился.
— Эриэл, позвоните еще раз по домашнему телефону Кэрол.
Девушка стала нажимать кнопки. Митчелл искоса взглянул на Джули. Он понимал, как ее страшит то, что они могут увидеть, когда приедут.
Когда в ее руке зазвонил телефон, Джули чуть не подпрыгнула.
— Да?
— Джули?
Джули, а не мисс Рутледж, как ее называла Роберта Кимбалл, когда они разговаривали в последний раз.
— Слушаю вас.
— Детектив Сэнфорд и я связались с полицией Атенса. Полицейскому, который пошел в «Красную собаку», сказали, что какой-то человек заставил управляющего дать ему адрес Кэрол Махони.
— Это был Додж Хэнли, — вступил в разговор Дерек. — Мы не знали, где живет Кэрол, и были в полном отчаянии. Похоже, Додж забыл поблагодарить этого парня за оказанную услугу.
— Так вы сейчас едете туда? — подал голос и Сэнфорд. — К ее дому?
Джули, испугавшись, что их перехватят, ушла от ответа.
— Эриэл Уильямс очень беспокоится за свою подругу. Ей хочется поскорее убедиться в том, что с ней все в порядке.
— Послушайте меня, — голос Сэнфорда звучал сурово. — Я напоминаю вам, что это дело полиции.
— А я напоминаю вам, что вы не отреагировали, когда мы позвонили вам в первый раз, — парировала этот выпад Джули.
— Дождитесь полицию Атенса, — сказала Кимбалл. — Они отправили к дому Кэрол Махони машину. Шериф тоже в курсе.
— Они опаздывают, а мы уже здесь, — Джули отсоединилась.
Она увидела Доджа, который стоял на освещенном крыльце маленького домика. Через минуту Хэнли выбил входную дверь плечом.
Дерек резко затормозил. Все трое практически сразу выпрыгнули из машины и взлетели по ступенькам на крыльцо.
Додж уже успел пробежаться по дому.
— Никого…
— Следы борьбы есть?
— Нет.
— Машина Кэрол здесь, — всхлипнула Эриэл. — Она должна быть дома.
Девушка оттолкнула Доджа и вбежала в дом, громко зовя подругу.
Как только они остались втроем, Додж негромко сказал:
— Не хотел ее пугать, еще закатит тут истерику. Но сегодня этим адресом интересовался не я один.
— Крейгтон?
— Управляющий в «Красной собаке» сказал, что заходил молодой мужчина, представился преподавателем факультета иностранных языков, которому срочно нужно уточнить домашний адрес Селин.
Эриэл вернулась в гостиную. Она явно была на грани истерики, которую так точно предсказал Додж.
— Кэрол здесь нет! Где она?.. Что он с ней сделал?..
Джули взяла девушку за плечи и встряхнула:
— Что вы говорили о лесе за домом?
— Черт возьми! — выругалась Кимбалл.
— Что такое? — Сэнфорд повернулся к напарнице.
— Полицейские только что подъехали к дому Кэрол Махони.
— И что там?
— Там целый паркинг, — скривилась Роберта. — Машина самой Кэрол и еще две.
— Джип?
— Нет. Митчелла и Хэнли. Они проверили по номерам. А джип, зарегистрированный на Крейгтона Уиллера, стоит в пятистах метрах от дома.
Сэнфорд тоже чертыхнулся. Если Уиллер убьет Кэрол Махони, виноваты будут они.
— Машины там, а людей не видно.
— Что?
— В доме пусто.
— Где же они все, черт возьми?!
Они вчетвером устремились через поляну, отделявшую дом от леса. Дерек Митчелл похвалил себя — он был в приличной физической форме. Додж еле пыхтел сзади. Хотя они и перегнали женщин, которые наплевали на приказ Митчелла остаться в доме, те отстали совсем ненамного.